Social Media Buttons - Click to Share this Page




25 December, 2021

A HAPPY NEW YEAR AND OTHER VERSES - BY C. E. De La POER BERESFORD

 




A HAPPY NEW YEAR AND OTHER VERSES

BY
C. E. De La POER BERESFORD





A Happy New Year.

To the young, to the brave and the strong,
Before whom the future outspreads
As a board all light-handed to sweep,
The unknown, and the right and the wrong,
A Happy New Year!
To the good, to the tender and true,
Who have stood by our side on the path
Of life’s follies and troubles and cares,
The path that we all must pursue,
A Happy New Year!
For the old, for the frail and the weak,
To whom mem’ry calls up in a dream
The never attained might have been,
We with love and affection bespeak
A Happy New Year!

Cradle Song.

(Imitated from the Russian.)
Sleep! Babyónka,[A] sleep!
By thy side Bábochka[B] watches.
Round the house the wind blows high,
Soars the eagle in the sky,
Hark, I hear the woodcock cry.
Sleep, my darling, sleep!
O’er thy slumbers Saints are watching.
Sleep! Babyónka, sleep!
Bábochka will rock thy cradle.
Wind that rushes through the trees,
Eagle soaring o’er the breeze,
Woodcock whistling in the reeds,[C]
Bring my darling sleep!
Babyónka dear, the Saints are watching.
Sleep! my darling, sleep!
Bábochka Babyónka watches.
Wind and eagle, woodcock brown,
All of them come rushing down
To the cot where baby slumbers.
They have brought Babyónka sleep.
O’er thy slumbers Saints are watching.

Queen Tamara’s Castle.

(Translated from Lermontof.)
In Dariel’s rocky gorges deep,
Where Terek’s water madly moves,
There is a castle on the steep,
The scene of Queen Tamára’s loves.
She seemed to play an angel’s part;
Black as a demon’s was her heart.
The weary traveller from below
Looked on Tamára’s window-glow,
And gazing on the twinkling light,
Went in to sup and pass the night.
But as the rays of rosy dawn
Gilded the mountains in the morn,
Silence fell on Tamára’s halls,
And Terek’s madly rushing wave
A mangled corpse bore to its grave.


Ulster’s Prayer.

O God, who once in ages past
Savedst from the fierce Red Sea
And Ramses’ chariots following fast
Thy sons who sang to Thee:
Turn Thee again, Lord of the Saints,
Unto our suppliant side,
Who humbly beg Thy help against
Those who Thy faith deride.
’Gainst those who that pure faith can turn
To dogma harsh and strict,
From which all who its errors spurn
Are cast off derelict;
We, as our fathers prayed before,
Fighting for faith and home,
Beseech Thee for Thy help once more
Against the wiles of Rome.

Dark Donegal

The ocean is dashing
Its waves o’er the strand
That shelters Sheep Haven
With hillocks of sand.
M‘Swyne’s Gun is winding
His horn o’er the lea,
Atlantic is grinding
The dust of the sea.
It cuts from the fields,
Lough, haven, and bay,
And dark Donegal yields
To its constant sword-play.
Through infinite inlets
It pours willy-nilly,
Into Ness and Mulroy,
Sheep Haven and Swilly.
Atlantic was born
Bluff, boisterous, coy;
It may storm at the Horn
When it coos at Mulroy.
The ocean is silent,
Or noisy or sullen;
It may sleep at Melmore,
Or rage at Rathmullan.
The ghosts of Saldanha[E]
Still walk at Port Salon;
The bones of the Spaniards
Lie deep off the Aran.
In spite of these mem’ries,
Or because of them all,
The breeze carries gladness
Over dark Donegal.
Dunfanaghy, September 2, 1913.

Hy-Brasail

Near where Horn its dark head
Rears o’er the deep ocean,
And the sea-birds whirl round
In a constant commotion,
Where loving Atlantic
Outstretches its arms,
Four islands romantic
Lie, lost in their charms.
The farthest is Tory,
Rough, rocky and stern,
Inishbeg, Inishbofin,
Inishdoe, as you turn
Your rapt gaze to the west,
Orange, rose-red, or grey,
Stretch, three islands at rest
In the calm of the bay.
And beyond them, most blest
Of a realm without guile,
In the sunshine and rest
Lies Hy-Brasail, the isle
Of the angels and saints,
So lovely and dim,
Where the sea’s white foam breaks
On its far distant rim.
The peasant who heard of
This wonderful isle
Set sail to the west
With a confident smile.
The dream of Hy-Brasail
Within his heart burned,
He was lost in the sea
And never returned.
Londonderry, September 10, 1913.

Bálor of the Great Blows

Have ye read of the past in folios at Dublin
Of Firwolgs, and of Pechts, and of red-headed Danes,
And Fomors from Tory, who people went troublin’,
Stealing woman and child, binding Irish in chains?
Well, ’tis of these wild times and Ulster romantic,
O’erspread by dark forests through which the elk called,
And of rude pagan tribes, some dwarf, some gigantic,
That I tell in this rhyme so poor and so bald.
In a deep gloomy glen near Muckish’s mountain,
Where the mist rolls in clouds and the waterfalls foam,
From out of the cloud-rack, as out of a fountain;
Himself saw a quare sight as he rode his horse home.
In the glen at the mouth of a black souterrain
(Where Crocknálarágagh looks down upon Tory,
The island where Bálor of the Great Blows did reign)
Shane O’Dugan beheld what I tell in my story.
A woman as lovely as dead Ethné the Fair,
With twelve ladies in waiting all clothed in gold,
The Chief, MacKineely, and a boy with red hair,
Came out the cave-dwelling and walked o’er the fold.
Now the red-pate is changed into Bálor the King,
All bent on the murder of brave MacKineely;
And although through the valley his daughter’s shrieks ring,
He cuts off his head on the stone Clough-an-neely.
Fierce King Bálor would fain kill his young grandsons too,
But the Princess resolves with her children to fly,
And the eldest grows into a young farrier, who
Thrusts a red-heated iron in Bálor’s one eye.
The wounded King calls to his one grandson, “Asthore!”
Whilst forth from the sore wound rushes water like oil,
From Falcarragh the whole way right up to Gweedore,
Till it forms a lough three times as deep as Lough Foyle!

The Garden.

I know a garden sheltered from the north
And east by lichened walls and stately trees
Facing the south in rows are bursting forth
Masses of bright flowers, fertilised by bees;
In it from early morn, with spade and hoe,
A good man trenches, digs, and plants, that things may grow.
I would my mind were like that garden fair—
A fruitful soil touched by the spade of God!
No weeds of prejudice might grow up there,
No tares of ignorance disgrace the sod,
But Wisdom, glad of such a soil and ground,
Would plant her flowers therein—to scatter fragrance round.
1904

A Song of Spring.

It was Spring, joyous Spring,
When each bud had just unfolden,
From its bursting calyx golden,
All the greenery of Spring,
When I heard the cuckoo sing,
Cuckoo! cuckoo! cuckoo!
It was Spring, joyous Spring,
When the shepherd on the wold,
Having tended well the fold,
Saw the meek-eyed ewes well-sheltered
’Gainst the hail and rain that peltered
On the downs, in the Spring!
It was Spring, joyous Spring,
And the black thorn and the white,
Breaking forth from out the night
And the dark of Winter’s gloom,
Raced the chestnuts into bloom
With the leaves, in gentle Spring.
It was Spring, joyous Spring,
When from bush and bough and tree
Burst a song of joy to Thee,
Who hast made the lark that singeth,
And the earth whose produce bringeth
Forth in Spring:
When I heard the cuckoo sing,
Cuckoo! cuckoo! cuckoo!
April, 1896.


The Miráge on Kizil Koom

Where the hot sun o’er Caspian’s reedy shore
In a red ball of fire descends in gloom,
I trod the desert’s silent, sandy floor,
Called by the Turkománs the Kizil Koom.
No grass, no flower relieves the rusty sheen,
Perhaps an antelope goes rushing through
The rare sage-brush; no water there is seen,
Save where the fell miráge distracts the view.
And that miráge! At first a little cloud,
From which green trees and silvery lakes arise,
Where white felucca sails deceive the crowd
Of weary travellers, and fool their eyes.
Ah! what art thou, miráge? What have I seen?
“I am the many things of which you dream”
“At morn of life, but never hold at e’en.”
“I am the hopes with which your fancies teem!”
“I am the scholar’s prize, the high degree;”
“The sword of steel at side, the fox’s brush;”
“The little cross of bronze, the prized V.C.;”
“The thundering sound of steeds, the warrior’s rush!”
“I am the heart’s desire, the lover bold;”
I am the silken gown, the judge’s chair
I am the battle won; the book well sold
Coronet; Ermine! Castle in the air!”
Ah! Kizil Koom, Red Sand, what more dost say
In thy miráge to travellers o’er thy floor?
“I teach content to those who through the way
Of life well spent have passed, and dream no more.”

A Dream of Samarkánd

Between the mountains of Alai
And Tian-Shan’s heavenly chain
Lies the home of the Zagatai,
Fergána’s fruitful plain.
First of the towns whose domes and wall
Deck that illustrious land
Stands the lame Timùr’s capital,
His best-loved Samarkánd.
I stood inside a shattered room,
Stricken by earthquakes rife,
That Timùr raised above the tomb
Of Ming’s fair daughter-wife.
Daughter of China’s Bógdu-Khan,
Wife of the great Timùr,
Who ’twixt them ruled the vast inland
From Red Sea to Amùr.
Above an arch a double dome
Bites in the clear blue sky
(Bramanté’s famous fane at Rome
Seems scarce so broad and high).
Above the dome a crescent bright
Watched sleepy Samarkánd,
Asleep to-day, but wide awake
When Timùr ruled the land.
Sure, such a tomb was never raised
By widower to wife!
Nor Akhbar brave nor Shah Jehán
Did thus weld bricks to life.
The Tâj, in marble shining bright
By Agra’s sun-baked walls,
Must yield the palm for sheer delight
To Bibi-Khánim’s halls.
The sun shines through the double dome,
Lighting its inner skin,
It shows the remnant of the stair
That upwards led within,
From which the muezzin, climbing slow,
To shout the evening prayer,
Could see the Rigistán below,
Shir-Dár and Tilla-Kare.
I seemed to see the cliffs at Kesh,
Whence came the great Amìr,
From whose red rift the Zarafshán
Sends forth its waters clear.
I seemed to see the Tatar horde,
Under Toktámish brave,
Beaten and drowning in the ford
That crosses Kubán’s wave.
I saw the Mogul army move
To conquer Hindostán;
Its serried, strong divisions prove
The master mind of man.
Ninety-two thousand fretting steeds
Rush down from hill to plain;
Timùr descends the khud by ropes,
Five times let down again.
The Mongols march upon Attock
And cross the rivers five,
Timùr joins forces at Multán
With all his sons alive;
His armies then invest Batnir,
They come to Delhi’s towers,
Mahmud Sultán gives battle there,
Timùr his standard lowers.
Asia, from Irtish to Ormùz
O’er-run by Timùr’s bands,
Irán, Turán and Ind had felt
The weight of Mongol hands.
Aleppo taken by the horde,
Timùr fresh laurels culls,
And covers Baghdad’s reeking sward
With pyramids of skulls.
Now on Angóra’s fateful plain
The “Lightning” Bayazet
Urges his Turks to fight, in vain,
’Gainst Mongol and kismet.
’Twas told that Bayazet was caged
Just like a timid deer,
But Timùr never warfare waged
On captives of his spear.
From all these scenes of lust and blood
I turn to Samarkánd,
Where Zarafshán’s refreshing flood
Gives life unto the land.
Here Timùr mosque and palace built
Around a sheltered pool,
Set in a field with arbours gilt,
And called it Khân-i-Gùl.
Thousands of guests were bid to share
The great Amìr’s largesse,
The Guilds and Trades were gathered there,
The wronged received redress.
Here, in his coat of mail of steel,
Timùr, ’midst his sepoys,
From Russ, and France, and far Castille,
Received the Grand Envoys.
Six grandsons of the Great Amìr
Wed brides of princely rank,
Nine times the brides their dresses change,
Nine times their handmaids thank.
Each time each bride is fresh arrayed,
Fall to the ground in showers
Rubies and diamonds, which the maid
Keeps as her bridal flowers!
I see Timùr, one boot, one glove,
And with his lint-white hair,
Delighted on his chess-board move
Fifty-six pieces fair.
The blood-red ruby in his ear
Trembles before my view,
But when his rage the stone shakes there,
’Fore God! the world shakes too.
At last the Mogul Emperor
Invades far-off Cathay,
He starts, the tired conqueror,
Marching ten miles a day,
Crosses Syr-Dária’s solid stream,
And stops at Otrár, when
He sees the blade of Àzrael gleam
At three-score years and ten.
Come with me to the Gùr-Amir,
Within whose simple walls
Over a six-foot block of jade
A horsehair standard falls.
Beneath the dark and polished stone
Descends a bare brick stair,
Leading to Tamerlane’s own tomb,
Nor pomp nor state is there.
Beneath the fluted, darkened dome,
Where dimly seen in gloom,
Surrounded by an Arab text,
Hangs Timùr’s tattered plume,
Outside the simple marble rail
Engraved with Timùr’s name,
The passing pilgrim cannot fail
To muse on Timùr’s fame.

At Santa Sophia, Constantinople.

(A Fragment.)
There is the altar, there is the wall,
Disfigured by Méhemet’s hand:
We should raise the Cross of Christ in the hall
Where the Turkish banners stand;
And the tones of “Te Deum,” quenched in blood,
Should resound again in the land.

The Hill Cities

All along the line of mountains
That begin at Narni’s towers,
Stand the grey and brown hill cities,
’Midst the sunshine and the showers.
Each a tower of strength itself,
Well walled and machicolated,
Or for Ghibelline or Guelph,
Each ’twixt each interpolated;
Now for Kaiser, now for Pope,
Narni, Terni, and Spoleto.
From its crag or hilly slope
Tremi faces Montefalco,
By Topino sits Foligno,
Assisi of the stony street,
Almost at its base is Spello
Where the chalk and limestone meet.
Here the rain-clouds veil the mountain,
Here the sunbeams chase the sleet,
And the rivers fill the fountain
Grey in proud Perugia’s street.
Perugia, April, 1912.


Florence from San Miniato

Beneath my feet the smokeless city fair:
Duomo and Giotto’s noble tower arise
Like sentinels o’er Florence! In the air
Something, not mist, but silvery vapour, lies.
Up a steep hill climbs famous Fiésole
From out the dark woods of Domenico,
Close to Arno’s bank is Santa Crocé,
Where lies at rest great Michael Angelo.
And through the landscape, winding softly there,
Arno betwixt his buttressed banks doth run
Solemn and silent, steely bright and fair,
Towards Carrara’s rocks, and setting sun.

The Thames

I love thy banks the best, O silent Thames,
At morning time,
When fogs steal o’er them, and with ruddy flames
The still weak sun
Bursts, now and then, at moments through the mist
And sudden flies,
Leaving the landscape which his beams have kissed,
Cold and forlorn;
And then, again returning to the fight,
The God of morn
Dispels the clouds, and bathes in trembling light
Thy banks so gay.
Or struggling with the clouds, now here, now there,
O’erpowers them, and ushers in the day.
I love thy banks again, O merry Thames,
Ambient and gay,
When lowing herds graze in thy meads, or lie
With whisk of tail
In the long grass, half hidden by the glazed
And heated air,
And chew the cud half-silent or half-dazed.
How deadly still
Is the full tide of noon, when beasts and birds
Alike repose,
And from the sullen shade not e’en a bee
Or dragon-fly
Breaks the hour’s silence! Then the cirrus clouds,
Wind-chas’d and heavy, roll or stagger by.
I love thy banks at all times, silver Thames,
But certes the least
When huge waves suddenly immerse their sides,
And from the East,
With sound of harp, or flute, and megaphones,
Young men and maids
On steamers Allah’s Holy Name invoke
In raucous tones
No Moslem knows, and call me curious names,
And drink, and smoke
Not nargiléhs, but strong cigars, whose whiff
Borne on the air,
Shocks my olfactory nerves, and makes me sick,
Sick of them all, the Thames, the whole affair!

In Te, Domine, spero

’Tis said that as the sinner dies
Around him hover shadowy forms,
Reflecting in his glassy eyes
Some cloudy visions in Death’s storms.
When on the hard-fought battle plain
Gushes forth hot the bright red blood
From out the bullet wound’s blue stain,
With throbs that show the arterial flood;
The shadowy forms may still be near
Just where his body stains the sod,
As sure of death but void of fear
The man commends his soul to God.
The half-forgotten youthful days,
His father’s voice, his mother’s tears,
Come back to him as whilst he prays
Dark Azraël’s rustling wings he hears.
Lost and forgotten, far from home
(The stretcher-bearers pass him by)
He dies alone: no, not alone,
The shadowy forms are watching nigh.
So ends the sinner. As he dies
The shadowy forms (his own good deeds)
Are wafted onward to the skies
To plead for him in heavenly meads.

To Miss X. de C. on her Birthday

O’er this your natal day may angels watch and love preside,
Your path with flowers be strewn and all betide
To make your ways below, in joy begun,
Run on through smiling fields till life be done.

Londonderry City Election, 1885
Chas. E. Lewis, Q.C. (C.) 1824.
Justin McCarthy (P.) 1795.
To the black North, to Derry fair, a great “Historian” came,
Backed by the strength of all his clan, by Parnell’s mighty name,
His was the task, by wiles or force, to wrest the Virgin Crown
From the proud city by the Foyle, of siege’s great renown.
In vain the Separatist force, for naught their trumpets blown,
Derry has shown that she prefers a “history” of her own!
Coblentz, December 1885.


Londonderry City Election, 1913.
Hogg (N.) 2699.
Colonel Pakenham (C.) 2642.
Flow, Foyle, full of tears, not water, on to the main,
Past the wreck of the Boom, past Culmore, past MacGilligan,
Take to the ocean, wind-swept and wave-tossed,
Our story of pain.
Close gates, so heavy and ancient, brave Prentice boys,
Shut out the sea, shut off England, shut out the Union.
Shut out all links with our Empire, our trade and communion,
Our hopes and our joys!
Blow, black from the North, cold wind from Malin Head!
Take to our comrades in Leinster, in Connacht, in Munster,
The tale of our struggle, our work, our disaster
Our honour is dead.
January 31, 1913.


To M. S.

(A Fragment.)
Sappho, your wild songs to the wind,
The wild west wind,
Recall an island to my mind,
All mist-enshrined,
Girt round with waves that break with force,
Fearful, yet kind.
Sappho, your sad songs to the sea,
The southern sea,
Bring back sweet mem’ries of the waves,
The waves to me,
And wild swans flying o’er the white
Sands, by the sea.
Sappho, the finest of your songs,
“Hark to the rain!”
Sends shivering through and through my heart
Its sad refrain,
Just as a broken lute-string strikes
A soul in pain!

The Song of Timùr the Lame.

(Imitated from the Persian)
Listen to me, my nightingale,
My darling, my light, and my rose!
I am sick of war and carnage,
I long for peace and repose.
My scimetar’s flash in the light
Is not so bright as thy glances,
And the beams ’neath thine eyelids bright
Shame the flash of my spearmen’s lances.

Catullus, Carmina xxxi., l. 12 to end.
“Salve, o venusta Sirmio, atque hero gaude,
Gaudete vos, O Lydiae lacus undae,
Ridete quicquid est domi cachinnorum.”
“Hail, lovely Sirmio, and rejoice in me,
Rejoice, O tumbling Lydian waves, and see
In all my home peal out the laughter free!”

Catullus, Carmina lxxvi. (Si qua recordanti)

“If pleasure can to man have come
From his good deeds already done,
From sacred faith, from plight maintained,
From compact never yet profaned;
All these remain in store for thee
And fruits of thy lost love shall be.
Catullus, for long years to come
Thy breast shall be their only home!”

O gods, if ye can pity me
Or mortal agony can see,
If only once I have been pure,
Tear out this cursed plague impure,
Which creeping through my frame at rest
Has chased all gladness from my breast.
* * * *
Just gods! for sake of my own weal
I pray you that this wound may heal!

The Fisherman’s Dream

Where the light clouds o’er Etna’s summit sleep
And the dread winged Harpies vigil keep,
Dark as the polished stone the blue wave falls,
Weaving a canopy o’er Neptune’s halls.
Over his work the tired fisher nods
And in his dreams beholds the ancient gods.
Whilst gentle sleep his wearied senses numbs,
Swift in his trance fair Aphrodite comes;
Light falls her footstep on the billowy wave,
Softly she smiles upon her willing slave;
Blue as the ether in the heights above,
Radiant her eyes, all beaming o’er with love;
Pink as the coral in the ocean foam,
Parted, her lips invite him to her home;
And like the algae in the deep sea trove
Wavy her tresses in the zephyrs move;
Whilst her soft whispers all his fears allay,
Thus love’s fair goddess beckons him away.
“Come with me, fisher, leave thy dreary toil,
Fly from thy cares to Candia’s blessed soil;
’Neath Ida’s mount far from the sun’s fierce rays,
In a cool grot we’ll pass the sweltering days,
And when the moon shines on the silver sea,
Drawn by my doves thou’lt float along with me;
Hid in my cave shalt taste all love’s delights,
Whilst joyous days succeed the tranquil nights.”
Ah! shun her glances, danger lurketh there:
Thus did her charms full often slaves ensnare.
So young Adonis, who ne’er loved before,
Fleeing her wiles, fell to the tusked boar,
And Mars, the vengeful, direful, God of War,
By Vulcan’s net trapped, all Olympus saw!
Rather let Juno, who befriends pure loves,
Drive from thy side the siren and her doves.
Think of thy home in Baïa’s beauteous bay,
Where sits thy wife, thy children joyous play,
And of the taper by the Virgin’s shrine
Lit as a safeguard for their weal and thine.
Frightened he wakes, he starts, he rubs his eyes,
Chased by the light the feckless phantom flies:
Vanished the temptress, all his senses seem
Once more his own; but Santos! what a dream!
Ashbrook, 1885.

The Royal Inniskilling Fusiliers at Pieters’, February, 1900.
I stood on the glacis at Pieters’
And read there the word “Inniskilling,”
Written red in the blood of soldiers as brave
As e’er took Her Majesty’s shilling.
I stood ’midst the ghosts of our children,
Whose corpses beneath me were lying;
And it seemed that I heard o’er the wind of the velt
Their voices come solemnly sighing.
They were taught from boyhood, these heroes,
To fear neither rifle nor cannon;
They were taught first by Perry M‘Clintock,
Bob Ellis and fiery Buchanan.
They rushed like the stream from the mountain,
Or the wind o’er the Lakes of Fermanagh,
And they fell like the leaves in the cold autumn blast,
Or the drops pouring over the fountain.
Ah! Mother of God! but I see them
Stagger. Thackeray! Davidson! more!
And who is the next, thrusting on thro’ the smoke?
It is he! ’Tis ma bouchal asthore!
His eye has the look of the eagle,
His shout tops the musketry’s roar,
Ah! now he’ll be in with the bay’net:
No, he falls!—He is shot by a Boer.
We think of you children of Ulster,
All unknown, yet so splendidly brave;
And although the remains of our dear ones
Lie senseless and cold in the grave,
Their mem’ries live now and for ever,
Though their bones turn to dust ’neath the sod;
For the spirit and soul of the soldier
Rise like sweet-smelling incense to God.
As I glanced over kopje and stone
On the scene of this terrible drama,
Past my eyes, other scenes, from the distant black North,
Rolled on like a vast panorama.
Such sights ere he gasped his last breath
Perhaps appeared to the brave Fusilier,
As at Thackeray’s word he rushed forward to death
With a bound and a heart-stirring cheer!
The dark clouds hang over a valley,
The brown water rushes down foaming,
The light from the cabin-door shines like a spark
On the hill in the mists of the gloaming.
The heather waves sweet in the wind
That sweeps o’er the steep slopes of Sâwel;
The crooked-beaked eagle swoops down on the hind,
Whilst the cock-grouse lies low for a marvel.
For thus, as we come to the entrance
Of that lane that knows of no turning,
Whether bullets are hissing, or rotten decks breaking,
Or fever our wasted frame burning,
The sights and the sounds of the home that we love
O’er our minds come back hurriedly streaming,
And we see in our dreams our long lost ones above,
As Azraël’s death-blade is gleaming.

I stood ’midst the ghosts of our children,
Whose corpses beneath me were lying;
And it seemed that I heard o’er the wind of the velt
Their voices come solemnly sighing.
Petersburg, October, 1901.


Senlac
Guillaume, fils naturel d’Arlette,
Fit jurer une fois à Bayeux
A Harold, le blond comte anglais,
Sur les plus précieuses réliques
Et aussi devant tous ses preux
Toute loyauté et feauté.
Harold jura qu’il l’aiderait
A prendre à lui la succession
(Enfin, donc, quand le temps viendrait)
Du roi saxon le fainéant,
Qu’il se mettrait de son côté
Et de ses forces il l’aiderait.
Édouard le Confesseur mourut
En grande odeur de saincteté,
Le Comte Harold vite accourut
(Mil soixante-six, et cinq janvier).
Lui roi d’Angleterre fut élu
Et par Ealdred couronné.
Contre lui bientôt guerre à mort
Northumberland a déclaré;
Ne voulant point tenter cette guerre,
Qui lui allait à contre-cœur,
Du Comte Edwin et Comte Morkère
Harold épousa la jeune sœur.
Guillaume, tout furieux, à Rouen
Prépare vite une expédition,
Appelle à lui le grand Lanfranc,
Evesque lombard, et Hildebrand,
Assemble une armée de Français,
Flamands, Italiens et Bretons,
Et des gens de tous les païs
De Pouille, et de Sicile, Normands.
Je dis moults barons, moulte canaille,
Des hommes sans nom et sans carrière,
Les longues lances, la vieille féraille,
Sous le grand drapeau de Saint-Pierre.
Faut savoir que cette compagnie,
Ou plutôt bande d’aventuriers,
Dont oncques ne virent France de leur vie,
Furent bels et bons nommés Français,
Tandis que Danois et Saxons
Qu’Harold noblement commandait,
Ceux de Sussesse et Saint-Edmond,
Reçurent pour eux le nom d’Anglais.
Les Français traversèrent La Manche
Et descendirent en Angleterre
Près d’Hastings, pendant qu’à l’arme blanche
Harold tua Tostique, son frère.
Parlons donc de l’armée anglaise.
Victorieuse à Stamford-le-Pont,
Elle poussa fortement vers le camp
Ou plutôt position française.
S’arrêtant à deux lieues de là,
Harold envoya des espions,
Qui lui rapportèrent la nouvelle
“Plus prêtres que soldats entre Normands.”
Rit bien et long le roi anglais:
“Ceux que vous vîtes si bien rasés
Ne sont ni prêtres ni gens mal-nés,
Ce sont de vaillans Chevaliers.”
De Conches, de Toarz, Montgomméri
A l’extrême gauche étaient rangés;
A droite, de Fergert, Améri
Poitevins et Bretons commandaient;
Au centre, l’Evesque de Bayeux,
Grand et majestueux Odon;
Puis Guillaume, avec tous ses preux;
Ainsi se rangèrent les Normands.
Brave Taillefer, le Menestrel,
Le premier coup de sabre donnant,
Le premier tomba de sa selle,
Chantant la chanson de Roland.
Fils-Osbert et Montgomméri
Attaquèrent sur la droite anglaise,
Avec Boulogne et Berri,
En partant de la gauche française.
De l’autre flanc, Alain Fergert,
Barons de Maine et d’Améri
Se ruèrent sur la haute terre
Retranchée de gros pilotis,
Où l’étendard au dragon d’or
Flottait dessus les écussons
Plantés en ligne, et juste derrière
Brillaient les hâches-d’armes des Saxons.
Les hommes de Boulogne et de Poix
Suivaient le Baron d’Améri
Et donnèrent rudement maintes fois
Sur la ligne des gros pilotis.
Mais sous les coups terribles des hâches
Et testes et bras tombaient par terre;
A vrai dire n’y avait point de lâches,
Car corps-à-corps se fit la guerre.
Tout de même dans le vaste fossé
Bien des chevaliers sans chevaux
De coups de hâche furent assommés,
En tâchant de sortir de l’eau!
Troublés, et même un peu confus,
Les écuyers aux destriers,
Voyant ainsi tuer les preux,
S’écriaient: “Fuyez donc, fuyez!”
Mais le dur évesque de Bayeux
Arriva bientôt au galop,
“Holà!” dit-il; “splendeur de Dieu!
Faites face à l’ennemi, salops!”
Donc piquant fort des éperons
Et frappant fortement de sa masse,
Poussant toujours son cheval blanc,
Le brave évesque se faisait place.
Le terrible combat rageait
Du matin jusques après-midi;
Les Normands tous criaient, “Dex aie!”
Les Saxons criaient fort aussi.
Vu que les flêches de nos archers
N’atteignirent point à l’ennemi,
Tous derrière leurs remparts courbés,
Guillaume à ses gens commanda
De tirer haut dans l’air les flêches.
Arriva donc comme il pensa,
Même sans pratiquer de brêche!
Le roi Harold et Gyrt, son frère,
Ensemble bravement se battaient
En haut du grand rempart de terre
De gros pilotis couronné.
Une flêche, qui semble tomber du ciel
Et dans sa chute descendante vire,
Atteignit Harold près de l’œil.
Le roi tout hardiment retire
De la blessure le bois cassé.
Il tombe, se tenant à demi
Evanoui sur son bouclier.
L’ange gardien des Saxons frémit!
Sur toute la ligne des Français
Se fit un mouvement en arrière;
C’était le moment des Anglais,
Qui sautèrent par-dessus barrière.
Ils criaient hautement en revanche,
“A quoi bon, imbéciles, de fuir?
A moins de sauter par La Manche
Vous ne reverrez point Saint-Cyr.”
Arrive Sieur de Montgomméri,
“Frappez, François! à nous le jour;
Frappez! frappez! frappez!” il crie:
Les coups Normands redoublent d’ardeur!
Les Saxons, eux aussi frappent fort,
Poussés sur Senlac-la-Colline,
Se battaient toujours corps-à-corps,
Quoique prévoyant leur ruine.
L’on vit d’Auviler et d’Onbac,
Saint-Clair, Fils-Ernest, Mortemer,
Poussant les premiers vers Senlac,
Fils-Ernest tombant mort à terre.
Harold trois fois blessé est mort
Et Gyrt est tué par Guillaume,
Chancelle le fameux dragon d’or,
Et tombe, le symbole du royaume.
Fut ainsi que tomba le sort!
Guillaume rendit grâces à Dieu,
Pleura la perte de ses deux frères,
Remercia encore ses preux.
Il donna au Grand Dieu la gloire
Et fit planter les léopards
Qui flottèrent avec la victoire
Où gisait sale le dragon d’or.
D’Harold parmi tous les blessés
Fut impossible de connaître corps,
Mais Edith la Belle a trouvé
Son amant vivant, hélas! mort.
J’ai tâché, chers et bons amis,
En réduisant ce rondelai
En termes tout simples, où il s’agit
De coups de lance, et coups d’épée,
De faire à tout le monde comprendre,
Marins, soldats, hommes, femmes, enfance,
Qu’il faut garder et pas rendre
Notre souveraine independence!
Une île n’est jamais à l’abri
D’un coup de main bien préparé:
Donc, sans négliger votre marine,
Veillez toujours sur votre armée.

Christmas-tide

Silently the snowflakes fall
O’er the black and hardened ground;
Radiant crystals form a pall,
Stretching far and wide around.
From the Ice-King’s glitt’ring halls
Bitterly the north wind blows;
Heap the logs within your walls,
All the doors and windows close.
Many a hundred years ago,
On this very Christmas Day,
In a manger mean and low
Christ, the son of Mary, lay.
Let our ways this Christmas-tide
Follow in His steps above!
Poor he lived and poor he died,
All His doctrine was of love.
Ours to soothe the aching heart,
Ours to charity bestow,
Ours His knowledge to impart
To the suffering ones below!
May that charity ne’er fail,
May those good deeds never cease,
Till our bark shall lower sail
In the haven where is peace!

24 December, 2021

Some Short Christmas Stories by Charles Dickens - HAPPY HOLIDAYS - FREE GIFT :)

 





Some Short Christmas Stories by Charles Dickens 

A CHRISTMAS TREE. [1850]

I have been looking on, this evening, at a merry company of children assembled round that pretty German toy, a Christmas Tree.  The tree was planted in the middle of a great round table, and towered high above their heads.  It was brilliantly lighted by a multitude of little tapers; and everywhere sparkled and glittered with bright objects.  There were rosy-cheeked dolls, hiding behind the green leaves; and there were real watches (with movable hands, at least, and an endless capacity of being wound up) dangling from innumerable twigs; there were French-polished tables, chairs, bedsteads, wardrobes, eight-day clocks, and various other articles of domestic furniture (wonderfully made, in tin, at Wolverhampton), perched among the boughs, as if in preparation for some fairy housekeeping; there were jolly, broad-faced little men, much more agreeable in appearance than many real men—and no wonder, for their heads took off, and showed them to be full of sugar-plums; there were fiddles and drums; there were tambourines, books, work-boxes, paint-boxes, sweetmeat-boxes, peep-show boxes, and all kinds of boxes; there were trinkets for the elder girls, far brighter than any grown-up gold and jewels; there were baskets and pincushions in all devices; there were guns, swords, and banners; there were witches standing in enchanted rings of pasteboard, to tell fortunes; there were teetotums, humming-tops, needle-cases, pen-wipers, smelling-bottles, conversation-cards, bouquet-holders; real fruit, made artificially dazzling with gold leaf; imitation apples, pears, and walnuts, crammed with surprises; in short, as a pretty child, before me, delightedly whispered to another pretty child, her bosom friend, “There was everything, and more.”  This motley collection of odd objects, clustering on the tree like magic fruit, and flashing back the bright looks directed towards it from every side—some of the diamond-eyes admiring it were hardly on a level with the table, and a few were languishing in timid wonder on the bosoms of pretty mothers, aunts, and nurses—made a lively realisation of the fancies of childhood; and set me thinking how all the trees that grow and all the things that come into existence on the earth, have their wild adornments at that well-remembered time.




Being now at home again, and alone, the only person in the house awake, my thoughts are drawn back, by a fascination which I do not care to resist, to my own childhood.  I begin to consider, what do we all remember best upon the branches of the Christmas Tree of our own young Christmas days, by which we climbed to real life.

Straight, in the middle of the room, cramped in the freedom of its growth by no encircling walls or soon-reached ceiling, a shadowy tree arises; and, looking up into the dreamy brightness of its top—for I observe in this tree the singular property that it appears to grow downward towards the earth—I look into my youngest Christmas recollections!

All toys at first, I find.  Up yonder, among the green holly and red berries, is the Tumbler with his hands in his pockets, who wouldn’t lie down, but whenever he was put upon the floor, persisted in rolling his fat body about, until he rolled himself still, and brought those lobster eyes of his to bear upon me—when I affected to laugh very much, but in my heart of hearts was extremely doubtful of him.  Close beside him is that infernal snuff-box, out of which there sprang a demoniacal Counsellor in a black gown, with an obnoxious head of hair, and a red cloth mouth, wide open, who was not to be endured on any terms, but could not be put away either; for he used suddenly, in a highly magnified state, to fly out of Mammoth Snuff-boxes in dreams, when least expected.  Nor is the frog with cobbler’s wax on his tail, far off; for there was no knowing where he wouldn’t jump; and when he flew over the candle, and came upon one’s hand with that spotted back—red on a green ground—he was horrible.  The cardboard lady in a blue-silk skirt, who was stood up against the candlestick to dance, and whom I see on the same branch, was milder, and was beautiful; but I can’t say as much for the larger cardboard man, who used to be hung against the wall and pulled by a string; there was a sinister expression in that nose of his; and when he got his legs round his neck (which he very often did), he was ghastly, and not a creature to be alone with.

When did that dreadful Mask first look at me?  Who put it on, and why was I so frightened that the sight of it is an era in my life?  It is not a hideous visage in itself; it is even meant to be droll, why then were its stolid features so intolerable?  Surely not because it hid the wearer’s face.  An apron would have done as much; and though I should have preferred even the apron away, it would not have been absolutely insupportable, like the mask.  Was it the immovability of the mask?  The doll’s face was immovable, but I was not afraid of her.  Perhaps that fixed and set change coming over a real face, infused into my quickened heart some remote suggestion and dread of the universal change that is to come on every face, and make it still?  Nothing reconciled me to it.  No drummers, from whom proceeded a melancholy chirping on the turning of a handle; no regiment of soldiers, with a mute band, taken out of a box, and fitted, one by one, upon a stiff and lazy little set of lazy-tongs; no old woman, made of wires and a brown-paper composition, cutting up a pie for two small children; could give me a permanent comfort, for a long time.  Nor was it any satisfaction to be shown the Mask, and see that it was made of paper, or to have it locked up and be assured that no one wore it.  The mere recollection of that fixed face, the mere knowledge of its existence anywhere, was sufficient to awake me in the night all perspiration and horror, with, “O I know it’s coming!  O the mask!”

I never wondered what the dear old donkey with the panniers—there he is! was made of, then!  His hide was real to the touch, I recollect.  And the great black horse with the round red spots all over him—the horse that I could even get upon—I never wondered what had brought him to that strange condition, or thought that such a horse was not commonly seen at Newmarket.  The four horses of no colour, next to him, that went into the waggon of cheeses, and could be taken out and stabled under the piano, appear to have bits of fur-tippet for their tails, and other bits for their manes, and to stand on pegs instead of legs, but it was not so when they were brought home for a Christmas present.  They were all right, then; neither was their harness unceremoniously nailed into their chests, as appears to be the case now.  The tinkling works of the music-cart, I did find out, to be made of quill tooth-picks and wire; and I always thought that little tumbler in his shirt sleeves, perpetually swarming up one side of a wooden frame, and coming down, head foremost, on the other, rather a weak-minded person—though good-natured; but the Jacob’s Ladder, next him, made of little squares of red wood, that went flapping and clattering over one another, each developing a different picture, and the whole enlivened by small bells, was a mighty marvel and a great delight.

Ah!  The Doll’s house!—of which I was not proprietor, but where I visited.  I don’t admire the Houses of Parliament half so much as that stone-fronted mansion with real glass windows, and door-steps, and a real balcony—greener than I ever see now, except at watering places; and even they afford but a poor imitation.  And though it did open all at once, the entire house-front (which was a blow, I admit, as cancelling the fiction of a staircase), it was but to shut it up again, and I could believe.  Even open, there were three distinct rooms in it: a sitting-room and bed-room, elegantly furnished, and best of all, a kitchen, with uncommonly soft fire-irons, a plentiful assortment of diminutive utensils—oh, the warming-pan!—and a tin man-cook in profile, who was always going to fry two fish.  What Barmecide justice have I done to the noble feasts wherein the set of wooden platters figured, each with its own peculiar delicacy, as a ham or turkey, glued tight on to it, and garnished with something green, which I recollect as moss!  Could all the Temperance Societies of these later days, united, give me such a tea-drinking as I have had through the means of yonder little set of blue crockery, which really would hold liquid (it ran out of the small wooden cask, I recollect, and tasted of matches), and which made tea, nectar.  And if the two legs of the ineffectual little sugar-tongs did tumble over one another, and want purpose, like Punch’s hands, what does it matter?  And if I did once shriek out, as a poisoned child, and strike the fashionable company with consternation, by reason of having drunk a little teaspoon, inadvertently dissolved in too hot tea, I was never the worse for it, except by a powder!

Upon the next branches of the tree, lower down, hard by the green roller and miniature gardening-tools, how thick the books begin to hang.  Thin books, in themselves, at first, but many of them, and with deliciously smooth covers of bright red or green.  What fat black letters to begin with!  “A was an archer, and shot at a frog.”  Of course he was.  He was an apple-pie also, and there he is!  He was a good many things in his time, was A, and so were most of his friends, except X, who had so little versatility, that I never knew him to get beyond Xerxes or Xantippe—like Y, who was always confined to a Yacht or a Yew Tree; and Z condemned for ever to be a Zebra or a Zany.  But, now, the very tree itself changes, and becomes a bean-stalk—the marvellous bean-stalk up which Jack climbed to the Giant’s house!  And now, those dreadfully interesting, double-headed giants, with their clubs over their shoulders, begin to stride along the boughs in a perfect throng, dragging knights and ladies home for dinner by the hair of their heads.  And Jack—how noble, with his sword of sharpness, and his shoes of swiftness!  Again those old meditations come upon me as I gaze up at him; and I debate within myself whether there was more than one Jack (which I am loth to believe possible), or only one genuine original admirable Jack, who achieved all the recorded exploits.



Good for Christmas-time is the ruddy colour of the cloak, in which—the tree making a forest of itself for her to trip through, with her basket—Little Red Riding-Hood comes to me one Christmas Eve to give me information of the cruelty and treachery of that dissembling Wolf who ate her grandmother, without making any impression on his appetite, and then ate her, after making that ferocious joke about his teeth.  She was my first love.  I felt that if I could have married Little Red Riding-Hood, I should have known perfect bliss.  But, it was not to be; and there was nothing for it but to look out the Wolf in the Noah’s Ark there, and put him late in the procession on the table, as a monster who was to be degraded.  O the wonderful Noah’s Ark!  It was not found seaworthy when put in a washing-tub, and the animals were crammed in at the roof, and needed to have their legs well shaken down before they could be got in, even there—and then, ten to one but they began to tumble out at the door, which was but imperfectly fastened with a wire latch—but what was that against it!  Consider the noble fly, a size or two smaller than the elephant: the lady-bird, the butterfly—all triumphs of art!  Consider the goose, whose feet were so small, and whose balance was so indifferent, that he usually tumbled forward, and knocked down all the animal creation.  Consider Noah and his family, like idiotic tobacco-stoppers; and how the leopard stuck to warm little fingers; and how the tails of the larger animals used gradually to resolve themselves into frayed bits of string!

Hush!  Again a forest, and somebody up in a tree—not Robin Hood, not Valentine, not the Yellow Dwarf (I have passed him and all Mother Bunch’s wonders, without mention), but an Eastern King with a glittering scimitar and turban.  By Allah! two Eastern Kings, for I see another, looking over his shoulder!  Down upon the grass, at the tree’s foot, lies the full length of a coal-black Giant, stretched asleep, with his head in a lady’s lap; and near them is a glass box, fastened with four locks of shining steel, in which he keeps the lady prisoner when he is awake.  I see the four keys at his girdle now.  The lady makes signs to the two kings in the tree, who softly descend.  It is the setting-in of the bright Arabian Nights.

Oh, now all common things become uncommon and enchanted to me.  All lamps are wonderful; all rings are talismans.  Common flower-pots are full of treasure, with a little earth scattered on the top; trees are for Ali Baba to hide in; beef-steaks are to throw down into the Valley of Diamonds, that the precious stones may stick to them, and be carried by the eagles to their nests, whence the traders, with loud cries, will scare them.  Tarts are made, according to the recipe of the Vizier’s son of Bussorah, who turned pastrycook after he was set down in his drawers at the gate of Damascus; cobblers are all Mustaphas, and in the habit of sewing up people cut into four pieces, to whom they are taken blind-fold.

Any iron ring let into stone is the entrance to a cave which only waits for the magician, and the little fire, and the necromancy, that will make the earth shake.  All the dates imported come from the same tree as that unlucky date, with whose shell the merchant knocked out the eye of the genie’s invisible son.  All olives are of the stock of that fresh fruit, concerning which the Commander of the Faithful overheard the boy conduct the fictitious trial of the fraudulent olive merchant; all apples are akin to the apple purchased (with two others) from the Sultan’s gardener for three sequins, and which the tall black slave stole from the child.  All dogs are associated with the dog, really a transformed man, who jumped upon the baker’s counter, and put his paw on the piece of bad money.  All rice recalls the rice which the awful lady, who was a ghoule, could only peck by grains, because of her nightly feasts in the burial-place.  My very rocking-horse,—there he is, with his nostrils turned completely inside-out, indicative of Blood!—should have a peg in his neck, by virtue thereof to fly away with me, as the wooden horse did with the Prince of Persia, in the sight of all his father’s Court.

Yes, on every object that I recognise among those upper branches of my Christmas Tree, I see this fairy light!  When I wake in bed, at daybreak, on the cold, dark, winter mornings, the white snow dimly beheld, outside, through the frost on the window-pane, I hear Dinarzade.  “Sister, sister, if you are yet awake, I pray you finish the history of the Young King of the Black Islands.”  Scheherazade replies, “If my lord the Sultan will suffer me to live another day, sister, I will not only finish that, but tell you a more wonderful story yet.”  Then, the gracious Sultan goes out, giving no orders for the execution, and we all three breathe again.

At this height of my tree I begin to see, cowering among the leaves—it may be born of turkey, or of pudding, or mince pie, or of these many fancies, jumbled with Robinson Crusoe on his desert island, Philip Quarll among the monkeys, Sandford and Merton with Mr. Barlow, Mother Bunch, and the Mask—or it may be the result of indigestion, assisted by imagination and over-doctoring—a prodigious nightmare.  It is so exceedingly indistinct, that I don’t know why it’s frightful—but I know it is.  I can only make out that it is an immense array of shapeless things, which appear to be planted on a vast exaggeration of the lazy-tongs that used to bear the toy soldiers, and to be slowly coming close to my eyes, and receding to an immeasurable distance.  When it comes closest, it is worse.  In connection with it I descry remembrances of winter nights incredibly long; of being sent early to bed, as a punishment for some small offence, and waking in two hours, with a sensation of having been asleep two nights; of the laden hopelessness of morning ever dawning; and the oppression of a weight of remorse.

And now, I see a wonderful row of little lights rise smoothly out of the ground, before a vast green curtain.  Now, a bell rings—a magic bell, which still sounds in my ears unlike all other bells—and music plays, amidst a buzz of voices, and a fragrant smell of orange-peel and oil.  Anon, the magic bell commands the music to cease, and the great green curtain rolls itself up majestically, and The Play begins!  The devoted dog of Montargis avenges the death of his master, foully murdered in the Forest of Bondy; and a humorous Peasant with a red nose and a very little hat, whom I take from this hour forth to my bosom as a friend (I think he was a Waiter or an Hostler at a village Inn, but many years have passed since he and I have met), remarks that the sassigassity of that dog is indeed surprising; and evermore this jocular conceit will live in my remembrance fresh and unfading, overtopping all possible jokes, unto the end of time.  Or now, I learn with bitter tears how poor Jane Shore, dressed all in white, and with her brown hair hanging down, went starving through the streets; or how George Barnwell killed the worthiest uncle that ever man had, and was afterwards so sorry for it that he ought to have been let off.  Comes swift to comfort me, the Pantomime—stupendous Phenomenon!—when clowns are shot from loaded mortars into the great chandelier, bright constellation that it is; when Harlequins, covered all over with scales of pure gold, twist and sparkle, like amazing fish; when Pantaloon (whom I deem it no irreverence to compare in my own mind to my grandfather) puts red-hot pokers in his pocket, and cries “Here’s somebody coming!” or taxes the Clown with petty larceny, by saying, “Now, I sawed you do it!” when Everything is capable, with the greatest ease, of being changed into Anything; and “Nothing is, but thinking makes it so.”  Now, too, I perceive my first experience of the dreary sensation—often to return in after-life—of being unable, next day, to get back to the dull, settled world; of wanting to live for ever in the bright atmosphere I have quitted; of doting on the little Fairy, with the wand like a celestial Barber’s Pole, and pining for a Fairy immortality along with her.  Ah, she comes back, in many shapes, as my eye wanders down the branches of my Christmas Tree, and goes as often, and has never yet stayed by me!

Out of this delight springs the toy-theatre,—there it is, with its familiar proscenium, and ladies in feathers, in the boxes!—and all its attendant occupation with paste and glue, and gum, and water colours, in the getting-up of The Miller and his Men, and Elizabeth, or the Exile of Siberia.  In spite of a few besetting accidents and failures (particularly an unreasonable disposition in the respectable Kelmar, and some others, to become faint in the legs, and double up, at exciting points of the drama), a teeming world of fancies so suggestive and all-embracing, that, far below it on my Christmas Tree, I see dark, dirty, real Theatres in the day-time, adorned with these associations as with the freshest garlands of the rarest flowers, and charming me yet.

But hark!  The Waits are playing, and they break my childish sleep!  What images do I associate with the Christmas music as I see them set forth on the Christmas Tree?  Known before all the others, keeping far apart from all the others, they gather round my little bed.  An angel, speaking to a group of shepherds in a field; some travellers, with eyes uplifted, following a star; a baby in a manger; a child in a spacious temple, talking with grave men; a solemn figure, with a mild and beautiful face, raising a dead girl by the hand; again, near a city gate, calling back the son of a widow, on his bier, to life; a crowd of people looking through the opened roof of a chamber where he sits, and letting down a sick person on a bed, with ropes; the same, in a tempest, walking on the water to a ship; again, on a sea-shore, teaching a great multitude; again, with a child upon his knee, and other children round; again, restoring sight to the blind, speech to the dumb, hearing to the deaf, health to the sick, strength to the lame, knowledge to the ignorant; again, dying upon a Cross, watched by armed soldiers, a thick darkness coming on, the earth beginning to shake, and only one voice heard, “Forgive them, for they know not what they do.”




Still, on the lower and maturer branches of the Tree, Christmas associations cluster thick.  School-books shut up; Ovid and Virgil silenced; the Rule of Three, with its cool impertinent inquiries, long disposed of; Terence and Plautus acted no more, in an arena of huddled desks and forms, all chipped, and notched, and inked; cricket-bats, stumps, and balls, left higher up, with the smell of trodden grass and the softened noise of shouts in the evening air; the tree is still fresh, still gay.  If I no more come home at Christmas-time, there will be boys and girls (thank Heaven!) while the World lasts; and they do!  Yonder they dance and play upon the branches of my Tree, God bless them, merrily, and my heart dances and plays too!

And I do come home at Christmas.  We all do, or we all should.  We all come home, or ought to come home, for a short holiday—the longer, the better—from the great boarding-school, where we are for ever working at our arithmetical slates, to take, and give a rest.  As to going a visiting, where can we not go, if we will; where have we not been, when we would; starting our fancy from our Christmas Tree!

Away into the winter prospect.  There are many such upon the tree!  On, by low-lying, misty grounds, through fens and fogs, up long hills, winding dark as caverns between thick plantations, almost shutting out the sparkling stars; so, out on broad heights, until we stop at last, with sudden silence, at an avenue.  The gate-bell has a deep, half-awful sound in the frosty air; the gate swings open on its hinges; and, as we drive up to a great house, the glancing lights grow larger in the windows, and the opposing rows of trees seem to fall solemnly back on either side, to give us place.  At intervals, all day, a frightened hare has shot across this whitened turf; or the distant clatter of a herd of deer trampling the hard frost, has, for the minute, crushed the silence too.  Their watchful eyes beneath the fern may be shining now, if we could see them, like the icy dewdrops on the leaves; but they are still, and all is still.  And so, the lights growing larger, and the trees falling back before us, and closing up again behind us, as if to forbid retreat, we come to the house.

There is probably a smell of roasted chestnuts and other good comfortable things all the time, for we are telling Winter Stories—Ghost Stories, or more shame for us—round the Christmas fire; and we have never stirred, except to draw a little nearer to it.  But, no matter for that.  We came to the house, and it is an old house, full of great chimneys where wood is burnt on ancient dogs upon the hearth, and grim portraits (some of them with grim legends, too) lower distrustfully from the oaken panels of the walls.  We are a middle-aged nobleman, and we make a generous supper with our host and hostess and their guests—it being Christmas-time, and the old house full of company—and then we go to bed.  Our room is a very old room.  It is hung with tapestry.  We don’t like the portrait of a cavalier in green, over the fireplace.  There are great black beams in the ceiling, and there is a great black bedstead, supported at the foot by two great black figures, who seem to have come off a couple of tombs in the old baronial church in the park, for our particular accommodation.  But, we are not a superstitious nobleman, and we don’t mind.  Well! we dismiss our servant, lock the door, and sit before the fire in our dressing-gown, musing about a great many things.  At length we go to bed.  Well! we can’t sleep.  We toss and tumble, and can’t sleep.  The embers on the hearth burn fitfully and make the room look ghostly.  We can’t help peeping out over the counterpane, at the two black figures and the cavalier—that wicked-looking cavalier—in green.  In the flickering light they seem to advance and retire: which, though we are not by any means a superstitious nobleman, is not agreeable.  Well! we get nervous—more and more nervous.  We say “This is very foolish, but we can’t stand this; we’ll pretend to be ill, and knock up somebody.”  Well! we are just going to do it, when the locked door opens, and there comes in a young woman, deadly pale, and with long fair hair, who glides to the fire, and sits down in the chair we have left there, wringing her hands.  Then, we notice that her clothes are wet.  Our tongue cleaves to the roof of our mouth, and we can’t speak; but, we observe her accurately.  Her clothes are wet; her long hair is dabbled with moist mud; she is dressed in the fashion of two hundred years ago; and she has at her girdle a bunch of rusty keys.  Well! there she sits, and we can’t even faint, we are in such a state about it.  Presently she gets up, and tries all the locks in the room with the rusty keys, which won’t fit one of them; then, she fixes her eyes on the portrait of the cavalier in green, and says, in a low, terrible voice, “The stags know it!”  After that, she wrings her hands again, passes the bedside, and goes out at the door.  We hurry on our dressing-gown, seize our pistols (we always travel with pistols), and are following, when we find the door locked.  We turn the key, look out into the dark gallery; no one there.  We wander away, and try to find our servant.  Can’t be done.  We pace the gallery till daybreak; then return to our deserted room, fall asleep, and are awakened by our servant (nothing ever haunts him) and the shining sun.  Well! we make a wretched breakfast, and all the company say we look queer.  After breakfast, we go over the house with our host, and then we take him to the portrait of the cavalier in green, and then it all comes out.  He was false to a young housekeeper once attached to that family, and famous for her beauty, who drowned herself in a pond, and whose body was discovered, after a long time, because the stags refused to drink of the water.  Since which, it has been whispered that she traverses the house at midnight (but goes especially to that room where the cavalier in green was wont to sleep), trying the old locks with the rusty keys.  Well! we tell our host of what we have seen, and a shade comes over his features, and he begs it may be hushed up; and so it is.  But, it’s all true; and we said so, before we died (we are dead now) to many responsible people.

There is no end to the old houses, with resounding galleries, and dismal state-bedchambers, and haunted wings shut up for many years, through which we may ramble, with an agreeable creeping up our back, and encounter any number of ghosts, but (it is worthy of remark perhaps) reducible to a very few general types and classes; for, ghosts have little originality, and “walk” in a beaten track.  Thus, it comes to pass, that a certain room in a certain old hall, where a certain bad lord, baronet, knight, or gentleman, shot himself, has certain planks in the floor from which the blood will not be taken out.  You may scrape and scrape, as the present owner has done, or plane and plane, as his father did, or scrub and scrub, as his grandfather did, or burn and burn with strong acids, as his great-grandfather did, but, there the blood will still be—no redder and no paler—no more and no less—always just the same.  Thus, in such another house there is a haunted door, that never will keep open; or another door that never will keep shut, or a haunted sound of a spinning-wheel, or a hammer, or a footstep, or a cry, or a sigh, or a horse’s tramp, or the rattling of a chain.  Or else, there is a turret-clock, which, at the midnight hour, strikes thirteen when the head of the family is going to die; or a shadowy, immovable black carriage which at such a time is always seen by somebody, waiting near the great gates in the stable-yard.  Or thus, it came to pass how Lady Mary went to pay a visit at a large wild house in the Scottish Highlands, and, being fatigued with her long journey, retired to bed early, and innocently said, next morning, at the breakfast-table, “How odd, to have so late a party last night, in this remote place, and not to tell me of it, before I went to bed!”  Then, every one asked Lady Mary what she meant?  Then, Lady Mary replied, “Why, all night long, the carriages were driving round and round the terrace, underneath my window!”  Then, the owner of the house turned pale, and so did his Lady, and Charles Macdoodle of Macdoodle signed to Lady Mary to say no more, and every one was silent.  After breakfast, Charles Macdoodle told Lady Mary that it was a tradition in the family that those rumbling carriages on the terrace betokened death.  And so it proved, for, two months afterwards, the Lady of the mansion died.  And Lady Mary, who was a Maid of Honour at Court, often told this story to the old Queen Charlotte; by this token that the old King always said, “Eh, eh?  What, what?  Ghosts, ghosts?  No such thing, no such thing!”  And never left off saying so, until he went to bed.

Or, a friend of somebody’s whom most of us know, when he was a young man at college, had a particular friend, with whom he made the compact that, if it were possible for the Spirit to return to this earth after its separation from the body, he of the twain who first died, should reappear to the other.  In course of time, this compact was forgotten by our friend; the two young men having progressed in life, and taken diverging paths that were wide asunder.  But, one night, many years afterwards, our friend being in the North of England, and staying for the night in an inn, on the Yorkshire Moors, happened to look out of bed; and there, in the moonlight, leaning on a bureau near the window, steadfastly regarding him, saw his old college friend!  The appearance being solemnly addressed, replied, in a kind of whisper, but very audibly, “Do not come near me.  I am dead.  I am here to redeem my promise.  I come from another world, but may not disclose its secrets!”  Then, the whole form becoming paler, melted, as it were, into the moonlight, and faded away.

Or, there was the daughter of the first occupier of the picturesque Elizabethan house, so famous in our neighbourhood.  You have heard about her?  No!  Why, She went out one summer evening at twilight, when she was a beautiful girl, just seventeen years of age, to gather flowers in the garden; and presently came running, terrified, into the hall to her father, saying, “Oh, dear father, I have met myself!”  He took her in his arms, and told her it was fancy, but she said, “Oh no!  I met myself in the broad walk, and I was pale and gathering withered flowers, and I turned my head, and held them up!”  And, that night, she died; and a picture of her story was begun, though never finished, and they say it is somewhere in the house to this day, with its face to the wall.

Or, the uncle of my brother’s wife was riding home on horseback, one mellow evening at sunset, when, in a green lane close to his own house, he saw a man standing before him, in the very centre of a narrow way.  “Why does that man in the cloak stand there!” he thought.  “Does he want me to ride over him?”  But the figure never moved.  He felt a strange sensation at seeing it so still, but slackened his trot and rode forward.  When he was so close to it, as almost to touch it with his stirrup, his horse shied, and the figure glided up the bank, in a curious, unearthly manner—backward, and without seeming to use its feet—and was gone.  The uncle of my brother’s wife, exclaiming, “Good Heaven!  It’s my cousin Harry, from Bombay!” put spurs to his horse, which was suddenly in a profuse sweat, and, wondering at such strange behaviour, dashed round to the front of his house.  There, he saw the same figure, just passing in at the long French window of the drawing-room, opening on the ground.  He threw his bridle to a servant, and hastened in after it.  His sister was sitting there, alone.  “Alice, where’s my cousin Harry?”  “Your cousin Harry, John?”  “Yes.  From Bombay.  I met him in the lane just now, and saw him enter here, this instant.”  Not a creature had been seen by any one; and in that hour and minute, as it afterwards appeared, this cousin died in India.

Or, it was a certain sensible old maiden lady, who died at ninety-nine, and retained her faculties to the last, who really did see the Orphan Boy; a story which has often been incorrectly told, but, of which the real truth is this—because it is, in fact, a story belonging to our family—and she was a connexion of our family.  When she was about forty years of age, and still an uncommonly fine woman (her lover died young, which was the reason why she never married, though she had many offers), she went to stay at a place in Kent, which her brother, an Indian-Merchant, had newly bought.  There was a story that this place had once been held in trust by the guardian of a young boy; who was himself the next heir, and who killed the young boy by harsh and cruel treatment.  She knew nothing of that.  It has been said that there was a Cage in her bedroom in which the guardian used to put the boy.  There was no such thing.  There was only a closet.  She went to bed, made no alarm whatever in the night, and in the morning said composedly to her maid when she came in, “Who is the pretty forlorn-looking child who has been peeping out of that closet all night?”  The maid replied by giving a loud scream, and instantly decamping.  She was surprised; but she was a woman of remarkable strength of mind, and she dressed herself and went downstairs, and closeted herself with her brother.  “Now, Walter,” she said, “I have been disturbed all night by a pretty, forlorn-looking boy, who has been constantly peeping out of that closet in my room, which I can’t open.  This is some trick.”  “I am afraid not, Charlotte,” said he, “for it is the legend of the house.  It is the Orphan Boy.  What did he do?”  “He opened the door softly,” said she, “and peeped out.  Sometimes, he came a step or two into the room.  Then, I called to him, to encourage him, and he shrunk, and shuddered, and crept in again, and shut the door.”  “The closet has no communication, Charlotte,” said her brother, “with any other part of the house, and it’s nailed up.”  This was undeniably true, and it took two carpenters a whole forenoon to get it open, for examination.  Then, she was satisfied that she had seen the Orphan Boy.  But, the wild and terrible part of the story is, that he was also seen by three of her brother’s sons, in succession, who all died young.  On the occasion of each child being taken ill, he came home in a heat, twelve hours before, and said, Oh, Mamma, he had been playing under a particular oak-tree, in a certain meadow, with a strange boy—a pretty, forlorn-looking boy, who was very timid, and made signs!  From fatal experience, the parents came to know that this was the Orphan Boy, and that the course of that child whom he chose for his little playmate was surely run.

Legion is the name of the German castles, where we sit up alone to wait for the Spectre—where we are shown into a room, made comparatively cheerful for our reception—where we glance round at the shadows, thrown on the blank walls by the crackling fire—where we feel very lonely when the village innkeeper and his pretty daughter have retired, after laying down a fresh store of wood upon the hearth, and setting forth on the small table such supper-cheer as a cold roast capon, bread, grapes, and a flask of old Rhine wine—where the reverberating doors close on their retreat, one after another, like so many peals of sullen thunder—and where, about the small hours of the night, we come into the knowledge of divers supernatural mysteries.  Legion is the name of the haunted German students, in whose society we draw yet nearer to the fire, while the schoolboy in the corner opens his eyes wide and round, and flies off the footstool he has chosen for his seat, when the door accidentally blows open.  Vast is the crop of such fruit, shining on our Christmas Tree; in blossom, almost at the very top; ripening all down the boughs!

Among the later toys and fancies hanging there—as idle often and less pure—be the images once associated with the sweet old Waits, the softened music in the night, ever unalterable!  Encircled by the social thoughts of Christmas-time, still let the benignant figure of my childhood stand unchanged!  In every cheerful image and suggestion that the season brings, may the bright star that rested above the poor roof, be the star of all the Christian World!  A moment’s pause, O vanishing tree, of which the lower boughs are dark to me as yet, and let me look once more!  I know there are blank spaces on thy branches, where eyes that I have loved have shone and smiled; from which they are departed.  But, far above, I see the raiser of the dead girl, and the Widow’s Son; and God is good!  If Age be hiding for me in the unseen portion of thy downward growth, O may I, with a grey head, turn a child’s heart to that figure yet, and a child’s trustfulness and confidence!

Now, the tree is decorated with bright merriment, and song, and dance, and cheerfulness.  And they are welcome.  Innocent and welcome be they ever held, beneath the branches of the Christmas Tree, which cast no gloomy shadow!  But, as it sinks into the ground, I hear a whisper going through the leaves.  “This, in commemoration of the law of love and kindness, mercy and compassion.  This, in remembrance of Me!”




















23 December, 2021

SECOND WEEK. SECOND DAY- THIRD DAY - PREAMBLE TO CONSIDER STATES - AND FOURTH DAY

 


SECOND WEEK.  SECOND DAY MEDITATION ON TWO STANDARDS.

THE SECOND DAY
Second Day. For first and second Contemplation to take the Presentation in the Temple (p. 137) and the Flight to Egypt as into exile (p. 138), and on these two Contemplations will be made two repetitions and the Application of the Five Senses to them, in the same way as was done the preceding day.

Note. Sometimes, although the one who is exercising himself is strong and disposed, it helps to make a change, from this second day up to the fourth inclusively, in order better to find what he desires, taking only one Contemplation at daybreak, and another at the hour of Mass, and to repeat on them at the hour of Vespers and apply the senses before supper.

THE THIRD DAY.

Third Day. How the Child Jesus was obedient to His Parents at Nazareth (p. 139), and how afterwards they found Him in the Temple (p. 140), and so then to make the two repetitions and apply the five senses.

PREAMBLE TO CONSIDER STATES.

First Preamble. The example which Christ our Lord, being under obedience to His parents, has given us for the first state, -- which consists in the observance of the Commandments -- having been now considered; and likewise for the second, -- which is that of evangelical perfection, -- when He remained in the Temple, leaving His adoptive father and His natural Mother, to attend to the pure service of His eternal Father; we will begin, at the same time contemplating His life, to investigate and to ask in what life or state His Divine Majesty wants to be served by us.

And so, for some introduction of it, we will, in the first Exercise following, see the intention of Christ our Lord, and, on the contrary, that of the enemy of human nature, and how we ought to dispose ourselves in order to come to perfection in whatever state of life God our Lord would give us to choose.

THE FOURTH DAY MEDITATION ON TWO STANDARDS.

The one of Christ, our Commander-in-chief and Lord; the other of Lucifer, mortal enemy of our human nature.

Prayer. The usual Preparatory Prayer.

First Prelude. The First Prelude is the narrative. It will be here how Christ calls and wants all under His standard; and Lucifer, on the contrary, under his.

Second Prelude. The second, a composition, seeing the place. It will be here to see a great field of all that region of Jerusalem, where the supreme Commander-in-chief of the good is Christ our Lord; another field in the region of Babylon, where the chief of the enemy is Lucifer.

Third Prelude. The third, to ask for what I want: and it will be here to ask for knowledge of the deceits of the bad chief and help to guard myself against them, and for knowledge of the true life which the supreme and true Captain shows and grace to imitate Him.

First Point. The first Point is to imagine as if the chief of all the enemy seated himself in that great field of Babylon, as in a great 11 chair of fire and smoke, in shape horrible and terrifying.

Second Point. The second, to consider how he issues a summons to innumerable demons and how he scatters them, some to one city and others to another, and so through all the world, not omitting any provinces, places, states, nor any persons in particular.

Third Point. The third, to consider the discourse which he makes them, and how he tells them to cast out nets and chains; that they have first to tempt with a longing for riches -- as he is accustomed to do in most cases 12 -- that men may more easily come to vain honor of the world, and then to vast pride. So that the first step shall be that of riches; the second, that of honor; the third, that of pride; and from these three steps he draws on to all the other vices.

So, on the contrary, one has to imagine as to the supreme and true Captain, Who is Christ our Lord.

First Point. The first Point is to consider how Christ our Lord puts Himself in a great field of that region of Jerusalem, in lowly place, beautiful and attractive.

Second Point. The second, to consider how the Lord of all the world chooses so many persons -- Apostles, Disciples, etc., -- and sends them through all the world spreading His sacred doctrine through all states and conditions of persons.

Third Point. The third, to consider the discourse which Christ our Lord makes to all His servants and friends whom He sends on this expedition, recommending them to want to help all, by bringing them first to the highest spiritual poverty, and -- if His Divine Majesty would be served and would want to choose them -- no less to actual poverty; the second is to be of contumely and contempt; because from these two things humility follows. So that there are to be three steps; the first, poverty against riches; the second, contumely or contempt against worldly honor; the third, humility against pride. And from these three steps let them induce to all the other virtues.

First Colloquy. One Colloquy to Our Lady, that she may get me grace from Her Son and Lord that I may be received under His standard; and first in the highest spiritual poverty, and -- if His Divine Majesty would be served and would want to choose and receive me -- not less in actual poverty; second, in suffering contumely and injuries, to imitate Him more in them, if only I can suffer them without the sin of any person, or displeasure of His Divine Majesty; and with that a HAIL MARY.

Second Colloquy. I will ask the same of the Son, that He may get it for me of the Father; and with that say the SOUL OF CHRIST.

Third Colloquy. I will ask the same of the Father, that He may grant it to me; and say an OUR FATHER.

Note. This Exercise will be made at midnight and then a second time in the morning, and two repetitions of this same will be made at the hour of Mass and at the hour of Vespers, always finishing with the three Colloquies, to Our Lady, to the Son, and to the Father; and that on The Pairs which follows, at the hour before supper.


22 December, 2021

SECOND WEEK. -- THE SECOND CONTEMPLATION IS ON THE NATIVITY

 


Prayer. The usual Preparatory Prayer.

First Prelude. The first Prelude is the narrative and it will be here how Our Lady went forth from Nazareth, about nine months with child, as can be piously meditated, seated on an ass, and accompanied by Joseph and a maid, taking an ox, to go to Bethlehem to pay the tribute which Caesar imposed on all those lands (p. 135).

Second Prelude. The second, a composition, seeing the place. It will be here to see with the sight of the imagination the road from Nazareth to Bethlehem; considering the length and the breadth, and whether such road is level or through valleys or over hills; likewise looking at the place or cave of the Nativity, how large, how small, how low, how high, and how it was prepared.

Third Prelude. The third will be the same, and in the same form, as in the preceding Contemplation.

First Point. The first Point is to see the persons; that is, to see Our Lady and Joseph and the maid, and, after His Birth, the Child Jesus, I making myself a poor creature and a wretch of an unworthy slave, looking at them and serving them in their needs, with all possible respect and reverence, as if I found myself present; and then to reflect on myself in order to draw some profit.

Second Point. The second, to look, mark and contemplate what they are saying, and, reflecting on myself, to draw some profit.

Third Point. The third, to look and consider what they are doing, as going a journey and laboring, that the Lord may be born in the greatest poverty; and as a termination of so many labors -- of hunger, of thirst, of heat and of cold, of injuries and affronts -- that He may die on the Cross; and all this for me: then reflecting, to draw some spiritual profit.

Colloquy. I will finish with a Colloquy as in the preceding Contemplation, and with an OUR FATHER.

THE THIRD CONTEMPLATION
WILL BE A REPETITION OF THE FIRST AND SECOND EXERCISE

After the Preparatory Prayer and the three Preludes, the repetition of the first and second Exercise will be made, noting always some more principal parts, where the person has felt some knowledge, consolation or desolation, making likewise one Colloquy at the end, and saying an OUR FATHER.

In this repetition, and in all the following, the same order of proceeding will be taken as was taken in the repetitions of the First Week, changing the matter and keeping the form.

THE FOURTH CONTEMPLATION
WILL BE A REPETITION OF THE FIRST AND SECOND

In the same way as was done in the above-mentioned repetition.

THE FIFTH CONTEMPLATION
WILL BE TO BRING THE FIVE SENSES ON THE FIRST AND SECOND CONTEMPLATION

Prayer. After the Preparatory Prayer and the three Preludes, it is helpful to pass the five senses of the imagination through the first and second Contemplation, in the following way:
First Point. The first Point is to see the persons with the sight of the imagination, meditating and contemplating in particular the details about them and drawing some profit from the sight.

Second Point. The second, to hear with the hearing what they are, or might be, talking about and, reflecting on oneself, to draw some profit from it.

Third Point. The third, to smell and to taste with the smell and the taste the infinite fragrance and sweetness of the Divinity, of the soul, and of its virtues, and of all, according to the person who is being contemplated; reflecting on oneself and drawing profit from it.

Fourth Point. The fourth, to touch with the touch, as for instance, to embrace and kiss the places where such persons put their feet and sit, always seeing to my drawing profit from it.

Colloquy. One has to finish with one Colloquy as in the first and second Contemplation, and with an OUR FATHER.

First Note. The first note is to remark for all this and the other following Weeks, that I have only to read the Mystery of the Contemplation which I have immediately to make, so that at any time I read no Mystery which I have not to make that day or at that hour, in order that the consideration of one Mystery may not hinder the consideration of the other.

Second Note. The second: The first Exercise, on the Incarnation, will be made at midnight; the second at dawn; the third at the hour of Mass; the fourth at the hour of Vespers, and the fifth before the hour of supper, being for the space of one hour in each one of the five Exercises; and the same order will be taken in all the following.

Third Note. The third: It is to be remarked that if the person who is making the Exercises is old or weak, or, although strong, has become in some way less strong from the First Week, it is better for him in this Second Week, at least sometimes, not rising at midnight, to make one Contemplation in the morning, and another at the hour of Mass, and another before dinner, and one repetition on them at the hour of Vespers, and then the Application of the Senses before supper.

Fourth Note. The fourth: In this Second Week, out of all the ten Additions which were mentioned in the First Week, the second, the sixth, the seventh and in part the tenth have to be changed.

In the second it will be, immediately on waking up, to put before me the contemplation which I have to make, desiring to know more the Eternal Word incarnate, in order to serve and to follow Him more.

The sixth will be to bring frequently to memory the Life and Mysteries of Christ our Lord, from His Incarnation down to the place or Mystery which I am engaged in contemplating.

The seventh will be, that one should manage as to keeping darkness or light, making use of good weather or bad, according as he feels that it can profit and help him to find what the person desires who is exercising himself.

And in the tenth Addition, he who is exercising himself ought to manage himself according to the Mysteries which he is contemplating; because some demand penance and others not.

All the ten Additions, then, are to be made with great care.

Fifth Note. The fifth note: In all the Exercises, except in that of midnight and in that of the morning, the equivalent of the second Addition will be taken in the following way: -- Immediately on recollecting that it is the time of the Exercise which I have to make, before I go, putting before myself where I am going and before Whom, and summarizing a little the Exercise which I have to make, and then making the third Addition, I will enter into the Exercise.