Social Media Buttons - Click to Share this Page




07 April, 2021

ST. AURELIUS AUGUSTIN BISHOP OF HIPPO—Letters of St. Augustin — Letter XCI To Nectarius

 



Letter XCI.
(a.d. 408.)

To My Noble Lord and Justly Honoured Brother Nectarius, Augustin Sends Greeting.

1. I do not wonder that, though your limbs are chilled by age, your heart still glows with patriotic fire. I admire this, and, instead of grieving, I rejoice to learn that you not only remember, but by your life and practice illustrate, the maxim that there is no limit either in measure or in time to the claims which their country has upon the care and service of right-hearted men. Wherefore we long to have you enrolled in the service of a higher and nobler country, through holy love, to which (up to the measure of our capacity) we are sustained amid the perils and toils which we meet with among those whose welfare we seek in urging them to make that country their own. Oh that we had you such a citizen of that country, that you would think that there ought to be no limit either in measure or in time to your efforts for the good of that small portion of her citizens who are on this earth pilgrims! This would be a better loyalty, because you would be responding to the claims of a better country; and if you resolved that in your time on earth your labours for her welfare should have no end, you would in her eternal peace be recompensed with joy that shall have no end.

2. But till this be done,—and it is not beyond hope that you should be able to gain, or should even now be most wisely considering that you ought to gain, that country to which your father has gone before you,—till this be done, I say, you must excuse us if, for the sake of that country which we desire never to leave, we cause some distress to that country which you desire to leave in the full bloom of honour and prosperity. As to the flowers which thus bloom in your country, if we were discussing this subject with one of your wisdom, we have no doubt that you would be easily convinced, or rather, would yourself readily perceive, in what way a commonwealth should flourish. The foremost of your poets has sung of certain flowers of Italy; but in your own country we have been taught by experience, not how it has blossomed with heroes, so much as how it has gleamed with weapons of war: nay, I ought to write how it has burned rather than how it has gleamed; and instead of the weapons of war, I should write the fires of incendiaries. If so great a crime were to remain unpunished, without any rebuke such as the miscreants have deserved, do you think that you would leave your country in the full bloom of honour and prosperity? O blooming flowers, yielding not fruit, but thorns! Consider now whether you would prefer to see your country flourish by the piety of its inhabitants, or by their escaping the punishment of their crimes; by the correction of their manners, or by outrages to which impunity emboldens them. Compare these things, I say, and judge whether or not you love your country more than we do; whether its prosperity and honour are more truly and earnestly sought by you or by us.

3. Consider for a little those books, De Republica, from which you imbibed that sentiment of a most loyal citizen, that there is no limit either in measure or in time to the claims which their country has upon the care and service of right-hearted men. Consider them, I beseech you, and observe how great are the praises there bestowed upon frugality, self-control, conjugal fidelity, and those chaste, honourable, and upright manners, the prevalence of which in any city entitles it to be spoken of as flourishing. Now the Churches which are multiplying throughout the world are, as it were, sacred seminaries of public instruction, in which this sound morality is inculcated and learned, and in which, above all, men are taught the worship due to the true and faithful God, who not only commands men to attempt, but also gives grace to perform, all those things by which the soul of man is furnished and fitted for fellowship with God, and for dwelling in the eternal heavenly kingdom. For this reason He hath both foretold and commanded the casting down of the images of the many false gods which are in the world. For nothing so effectually renders men depraved in practice, and unfit to be good members of society, as the imitation of such deities as are described and extolled in pagan writings.

4. In fact, those most learned men (whose beau ideal of a republic or commonwealth in this world was, by the way, rather investigated or described by them in private discussions, than established and realized by them in public measures) were accustomed to set forth as models for the education of youth the examples of men whom they esteemed eminent and praiseworthy, rather than the example given by their gods. And there is no question that the young man in Terence, who, beholding a picture upon the wall in which was portrayed the licentious conduct of the king of the gods, fanned the flame of the passion which mastered him, by the encouragement which such high authority gave to wickedness, would not have fallen into the desire, nor have plunged into the commission, of such a shameful deed if he had chosen to imitate Cato instead of Jupiter; but how could he make such a choice, when he was compelled in the temples to worship Jupiter rather than Cato? Perhaps it may be said that we should not bring forward from a comedy arguments to put to shame the wantonness and the impious superstition of profane men. But read or recall to mind how wisely it is argued in the books above referred to, that the style and the plots of comedies would never be approved by the public voice if they did not harmonize with the manners of those who approved them; wherefore, by the authority of men most illustrious and eminent in the commonwealth to which they belonged, and engaged in debating as to the conditions of a perfect commonwealth, our position is established, that the most degraded of men may be made yet worse if they imitate their gods,—gods, of course, which are not true, but false and invented.

5. You will perhaps reply, that all those things which were written long ago concerning the life and manners of the gods are to be far otherwise than literally understood and interpreted by the wise. Nay, we have heard within the last few days that such wholesome interpretations are now read to the people when assembled in the temples. Tell me, is the human race so blind to truth as not to perceive things so plain and palpable as these? When, by the art of painters, founders, hammermen, sculptors, authors, players, singers, and dancers, Jupiter is in so many places exhibited in flagrant acts of lewdness, how important it was that in his own Capitol at least his worshippers might have read a decree from himself prohibiting such crimes! If, through the absence of such prohibition, these monsters, in which shame and profanity culminate, are regarded with enthusiasm by the people, worshipped in their temples, and laughed at in their theatres; if, in order to provide sacrifices for them, even the poor must be despoiled of their flocks; if, in order to provide actors who shall by gesture and dance represent their infamous achievements, the rich squander their estates, can it be said of the communities in which these things are done, that they flourish? The flowers with which they bloom owe their birth not to a fertile soil, nor to a wealthy and bounteous virtue; for them a worthy parent is found in that goddess Flora, whose dramatic games are celebrated with a profligacy so utterly dissolute and shameless, that any one may infer from them what kind of demon that must be which cannot be appeased unless—not birds, nor quadrupeds, nor even human life—but (oh, greater villany!) human modesty and virtue, perish as sacrifices on her altars.

6. These things I have said, because of your having written that the nearer you come to the end of life, the greater is your desire to leave your country in a safe and flourishing condition. Away with all these vanities and follies, and let men be converted to the true worship of God, and to chaste and pious manners: then will you see your country flourishing, not in the vain opinion of fools, but in the sound judgment of the wise; when your fatherland here on earth shall have become a portion of that Fatherland into which we are born not by the flesh, but by faith, and in which all the holy and faithful servants of God shall bloom in the eternal summer, when their labours in the winter of time are done. We are therefore resolved, neither on the one hand to lay aside Christian gentleness, nor on the other to leave in your city that which would be a most pernicious example for all others to follow. For success in this dealing we trust to the help of God, if His indignation against the evil-doers be not so great as to make Him withhold His blessing. For certainly both the gentleness which we desire to maintain, and the discipline which we shall endeavour without passion to administer, may be hindered, if God in His hidden counsels order it otherwise, and either appoint that this so great wickedness be punished with a more severe chastisement, or in yet greater displeasure leave the sin without punishment in this world, its guilty authors being neither reproved nor reformed.

7. You have, in the exercise of your judgment, laid down the principles by which a bishop should be influenced; and after saying that your town has fallen disastrously by a grievous misdemeanour on the part of your citizens, which must be punished with great severity if they are dealt with according to the rigour of the civil law, you add: “But a bishop is guided by another law; his duty is to promote the welfare of men, to interest himself in any case only with a view to the benefit of the parties, and to obtain for other men the pardon of their sins at the hand of the Almighty God.” This we by all means labour to secure, that no one be visited with undue severity of punishment, either by us or by any other who is influenced by our interposition; and we seek to promote the true welfare of men, which consists in the blessedness of well-doing, not in the assurance of impunity in evil-doing. We do also seek earnestly, not for ourselves alone, but on behalf of others, the pardon of sin: but this we cannot obtain, except for those who have been turned by correction from the practice of sin. You add, moreover: “I beseech you with all possible urgency to secure that if the matter is to be made the subject of a prosecution, the guiltless be protected, and a distinction drawn between the innocent and those who did the wrong.”

8. Listen to a brief account of what was done, and let the distinction between innocent and guilty be drawn by yourself. In defiance of the most recent laws, certain impious rites were celebrated on the Pagan feast-day, the calends of June, no one interfering to forbid them, and with such unbounded effrontery that a most insolent multitude passed along the street in which the church is situated, and went on dancing in front of the building,—an outrage which was never committed even in the time of Julian. When the clergy endeavoured to stop this most illegal and insulting procedure, the church was assailed with stones. About eight days after that, when the bishop had called the attention of the authorities to the well-known laws on the subject, and they were preparing to carry out that which the law prescribed, the church was a second time assailed with stones. When, on the following day, our people wished to make such complaint as they deemed necessary in open court, in order to make these villains afraid, their rights as citizens were denied them. On the same day there was a storm of hailstones, that they might be made afraid, if not by men, at least by the divine power, thus requiting them for their showers of stones against the church; but as soon as this was over they renewed the attack for the third time with stones, and at last endeavoured to destroy both the buildings and the men in them by fire: one servant of God who lost his way and met them they killed on the spot, all the rest escaping or concealing themselves as they best could; while the bishop hid himself in some crevice into which he forced himself with difficulty, and in which he lay folded double while he heard the voices of the ruffians seeking him to kill him, and expressing their mortification that through his escaping them their principal design in this grievous outrage had been frustrated. These things went on from about the tenth hour until the night was far advanced. No attempt at resistance or rescue was made by those whose authority might have had influence on the mob. The only one who interfered was a stranger, through whose exertions a number of the servants of God were delivered from the hands of those who were trying to kill them, and a great deal of property was recovered from the plunderers by force: whereby it was shown how easily these riotous proceedings might have been either prevented wholly or arrested, if the citizens, and especially the leading men, had forbidden them, either from the first or after they had begun.


9. Accordingly you cannot in that community draw a distinction between innocent and guilty persons, for all are guilty; but perhaps you may distinguish degrees of guilt. Those are in a comparatively small fault, who, being kept back by fear, especially by fear of offending those whom they knew to have leading influence in the community and to be hostile to the Church, did not dare to render assistance to the Christians; but all are guilty who consented to these outrages, though they neither perpetrated them nor instigated others to the crime: more guilty are those who perpetrated the wrong, and most guilty are those who instigated them to it. Let us, however, suppose that the instigation of others to these crimes is a matter of suspicion rather than of certain knowledge, and let us not investigate those things which can be found out in no other way than by subjecting witnesses to torture. Let us also forgive those who through fear thought it better for them to plead secretly with God for the bishop and His other servants, than openly to displease the powerful enemies of the Church. What reason can you give for holding that those who remain should be subjected to no correction and restraint? Do you really think that a case of such cruel rage should be held up to the world as passing unpunished? We do not desire to gratify our anger by vindictive retribution for the past, but we are concerned to make provision in a truly merciful spirit for the future. Now, wicked men have something in respect to which they may be punished, and that by Christians, in a merciful way, and so as to promote their own profit and well-being. For they have these three things: the life and health of the body, the means of supporting that life, and the means and opportunities of living a wicked life. Let the two former remain untouched in the possession of those who repent of their crime: this we desire, and this we spare no pains to secure. But as to the third, upon it God will, if it please Him, inflict punishment in His great compassion, dealing with it as a decaying or diseased part, which must be removed with the pruning-knife. If, however, He be pleased either to go beyond this, or not to permit the punishment to go so far, the reason for this higher and doubtless more righteous counsel remains with Him: our duty is to devote pains and use our influence according to the light which is granted to us, beseeching His approval of our endeavours to do that which shall be most for the good of all, and praying Him not to permit us to do anything which He who knoweth all things much better than we do sees to be inexpedient both for ourselves and for His Church.

10. When I went recently to Calama, that under so grievous sorrow I might either comfort the downcast or soothe the indignant among our people, I used all my influence with the Christians to persuade them to do what I judged to be their duty at that time. I then at their own request admitted to an audience the Pagans also, the source and cause of all this mischief, in order that I might admonish them what they should do if they were wise, not only for the removal of present anxiety, but also for the obtaining of everlasting salvation. They listened to many things which I said, and they preferred many requests to me; but far be it from me to be such a servant as to find pleasure in being petitioned by those who do not humble themselves before my Lord to ask from Him. With your quick intelligence, you will readily perceive that our aim must be, while preserving Christian gentleness and moderation, to act so that we may either make others afraid of imitating their perversity, or have cause to desire others to imitate their profiling by correction. As for the loss sustained, this is either borne by the Christians or remedied by the help of their brethren. 

What concerns us is the gaining of souls, which even at the risk of life we are impatient to secure; and our desire is, that in your district we may have larger success, and that in other districts we may not be hindered by the influence of your example. May God in His mercy grant to us to rejoice in your salvation!



06 April, 2021

ST. AURELIUS AUGUSTIN BISHOP OF HIPPO—Letters of St. Augustin — Letter XC From Nectarius

 




Letter XC.
(a.d. 408.)

To My Noble Lord and Brother, Worthy of All Esteem, Bishop Augustin, Nectarius Sends Greeting.

I do not dwell upon the strength of the love men bear to their native land, for you know it. It is the only emotion which has a stronger claim than love of kindred. If there were any limit or time beyond which it would be lawful for right-hearted men to withdraw themselves from its control, I have by this time well earned exemption from the burdens which it imposes. But since love and gratitude towards our country gain strength every day, and the nearer one comes to the end of life, the more ardent is his desire to leave his country in a safe and prosperous condition, I rejoice, in beginning this letter, that I am addressing myself to a man who is versed in all kinds of learning, and therefore able to enter into my feelings.

There are many things in the colony of Calama which justly bind my love to it. I was born here, and I have (in the opinion of others) rendered great services to this community. Now, my lord most excellent and worthy of all esteem, this town has fallen disastrously by a grievous misdemeanour on the part of her citizens, which must be punished with very great severity, if we are dealt with according to the rigour of the civil law. But a bishop is guided by another law. His duty is to promote the welfare of men, to interest himself in any case only with a view to the benefit of the parties, and to obtain for other men the pardon of their sins at the hand of the Almighty God. Wherefore I beseech you with all possible urgency to secure that, if the matter is to be made the subject of a prosecution, the guiltless be protected, and a distinction drawn between the innocent and those who did the wrong. This, which, as you see, is a demand in accordance with your own natural sentiments, I pray you to grant. An assessment to compensate for the losses caused by the tumult can be easily levied. We only deprecate the severity of revenge. May you live in the more full enjoyment of the Divine favour, my noble lord, and brother worthy of all esteem.






05 April, 2021

ST. AURELIUS AUGUSTIN BISHOP OF HIPPO—Letters of St. Augustin — Letter LXXXIX To Festus

 



Letter LXXXIX.

(a.d. 406.)


To Festus, My Lord Well Beloved, My Son Honourable and Worthy of Esteem, Augustin Sends Greeting in the Lord.

1. If, on behalf of error and inexcusable dissension, and falsehoods which have been in every way possible disproved, men are so presumptuous as to persevere in boldly assailing and threatening the Catholic Church, which seeks their salvation, how much more is it reasonable and right for those who maintain the truth of Christian peace and unity,—truth which commends itself even to those who profess to deny it or attempt to resist it,—to labour constantly and with energy, not only in the defence of those who are already Catholics, but also for the correction of those who are not yet within the Church! For if obstinacy aims at the possession and exercise of indomitable strength, how great should be the strength of constancy which devotes persevering and unwearied labours to a cause which it knows to be both pleasing to God, and beyond all question necessarily approved by the judgment of wise men!

2. Could there, moreover, be anything more lamentable as an instance of perversity, than for men not only to refuse to be humbled by the correction of their wickedness, but even to claim commendation for their conduct, as is done by the Donatists, when they boast that they are the victims of persecution; either through incredible blindness not knowing, or through inexcusable passion pretending not to know, that men are made martyrs not by the amount of their suffering, but by the cause in which they suffer? This I would say even were I opposing men who were only involved in the darkness of error, and suffering penalties on that account most truly merited, and who had not dared to assault any one with insane violence. But what shall I say against those whose fatal obstinacy is such that it is checked only by fear of losses, and is taught only by exile how universal (as had been foretold) is the diffusion of the Church, which they prefer to attack rather then to acknowledge? And if the things which they suffer under this most gentle discipline be compared with those things which they in reckless fury perpetrate, who does not see to which party the name of persecutors more truly belongs? Nay, even though wicked sons abstain from violence, they do, by their abandoned way of life, inflict upon their affectionate parents a much more serious wrong than their father and mother inflict upon them, when, with a sternness proportioned to the strength of their love, they endeavour without dissimulation to compel them to live uprightly.

3. There exist the strongest evidences in public documents, which you can read if you please, or rather, which I beseech and exhort you to read, by which it is proved that their predecessors, who originally separated themselves from the peace of the Church, did of their own accord dare to bring accusation against Cæcilianus before the Emperor by means of Anulinus, who was proconsul at that time. Had they gained the day in that trial, what else would Cæcilianus have suffered at the hands of the Emperor than that which, when they were defeated, he awarded to them? But truly, if they having accused him had prevailed, and Cæcilianus and his colleagues had been expelled from their sees, or, through persisting in their conspiracy, had exposed themselves to severer punishments (for the imperial censure could not pass unpunished the resistance of persons who had been defeated in the civil courts), they would then have published as worthy of all praise the Emperor’s wise measures and anxious care for the good of the Church. But now, because they have themselves lost their case, being wholly unable to prove the charges which they advanced, if they suffer anything for their iniquity, they call it persecution; and not only set no bounds to their wicked violence, but also claim to be honoured as martyrs: as if the Catholic Christian emperors were following in their measures against their most obstinate wickedness any other precedent than the decision of Constantine, to whom they of their own accord appealed as the accusers of Cæcilianus, and whose authority they so esteemed above that of all the bishops beyond the sea, that to him rather than to them they referred this ecclesiastical dispute. To him, again, they protested against the first judgment given against them by the bishops whom he had appointed to examine the case in Rome, and to him also they appealed against the second judgment given by the bishops at Arles: yet when at last they were defeated by his own decision, they remained unchanged in their perversity. I think that even the devil himself would not have had the assurance to persist in such a cause, if he had been so often overthrown by the authority of the judge to whom he had of his own will chosen to appeal.

4. It may be said, however, that these are human tribunals, and that they might have been cajoled, misguided, or bribed. Why, then, is the Christian world libelled and branded with the crime laid to the charge of some who are said to have surrendered to persecutors the sacred books? For surely it was neither possible for the Christian world, nor incumbent upon it, to do otherwise than believe the judges whom the plaintiffs had chosen, rather than the plaintiffs against whom these judges pronounced judgments. These judges are responsible to God for their opinion, whether just or unjust; but what has the Church, diffused throughout the world, done that it should be deemed necessary for her to be rebaptized by the Donatists upon no other ground than because, in a case in which she was not able to decide as to the truth, she has thought herself called upon to believe those who were in a position to judge it rightly, rather than those who, though defeated in the civil courts, refused to yield? O weighty indictment against all the nations to which God promised that they should be blessed in the seed of Abraham, and has now made His promise good! When they with one voice demand, Why do you wish to rebaptize us? the answer given is, Because you do not know what men in Africa were guilty of surrendering the sacred books; and being thus ignorant, accepted the testimony of the judges who decided the case as more worthy of credit than that of those by whom the accusation was brought. No man deserves to be blamed for the crime of another; what, then, has the whole world to do with the sin which some one in Africa may have committed? No man deserves to be blamed for a crime about which he knows nothing; and how could the whole world possibly know the crime in this case, whether the judges or the party condemned were guilty? Ye who have understanding, judge what I say. Here is the justice of heretics: the party of Donatus condemns the whole world unheard, because the whole world does not condemn a crime unknown. But for the world, truly, it suffices to have the promises of God, and to see fulfilled in itself what prophets predicted so long ago, and to recognise the Church by means of the same Scriptures by which Christ her King is recognised. For as in them are foretold concerning Christ the things which we read in gospel history to have been fulfilled in Him, so also in them have been foretold concerning the Church the things which we now behold fulfilled in the world.

5. Possibly some thinking people might be disturbed by what they are accustomed to say regarding baptism, viz. that it is the true baptism of Christ only when it is administered by a righteous man, were it not that on this subject the Christian world holds what is most manifestly evangelical truth as taught in the words of John: “He that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.” Wherefore the Church calmly declines to place her hope in man, lest she fall under the curse pronounced in Scripture, “Cursed be the man that trusteth in man,” but places her hope in Christ, who so took upon Him the form of a servant as not to lose the form of God, of whom it is said, “The same is He which baptizeth.” Therefore, whoever the man be, and whatever office he bear who administers the ordinance, it is not he who baptizes,—that is the work of Him upon whom the dove descended. So great is the absurdity in which the Donatists are involved in consequence of these foolish opinions, that they can find no escape from it. For when they admit the validity and reality of baptism when one of their sect baptizes who is a guilty man, but whose guilt is concealed, we ask them, Who baptizes in this case? and they can only answer, God; for they cannot affirm that a man guilty of sin (say of adultery) can sanctify any one. If, then, when baptism is administered by a man known to be righteous, he sanctifies the person baptized; but when it is administered by a wicked man, whose wickedness is hidden, it is not he, but God, who sanctifies. Those who are baptized ought to wish to be baptized rather by men who are secretly bad than by men manifestly good, for God sanctifies much more effectually than any righteous man can do. If it be palpably absurd that one about to be baptized ought to wish to be baptized by a hypocritical adulterer rather than by a man of known chastity, it follows plainly, that whoever be the minister that dispenses the rite, the baptism is valid, because He Himself baptizes upon whom the dove descended.

6. Notwithstanding the impression which truth so obvious should produce on the ears and hearts of men, such is the whirlpool of evil custom by which some have been engulfed, that rather than yield, they will resist both authority and argument of every kind. Their resistance is of two kinds—either with active rage or with passive immobility. What remedies, then, must the Church apply when seeking with a mother’s anxiety the salvation of them all, and distracted by the frenzy of some and the lethargy of others? Is it right, is it possible, for her to despise or give up any means which may promote their recovery? She must necessarily be esteemed burdensome by both, just because she is the enemy of neither. For men in frenzy do not like to be bound, and men in lethargy do not like to be stirred up; nevertheless the diligence of charity perseveres in restraining the one and stimulating the other, out of love to both. Both are provoked, but both are loved; both, while they continue under their infirmity, resent the treatment as vexatious; both express their thankfulness for it when they are cured.



7. Moreover, whereas they think and boast that we receive them into the Church just as they were, it is not so. We receive them completely changed, because they do not begin to be Catholics until they have ceased to be heretics. For their sacraments, which we have in common with them, are not the objects of dislike to us, because they are not human, but Divine. That which must be taken from them is the error, which is their own, and which they have wickedly imbibed; not the sacraments, which they have received like ourselves, and which they bear and have,—to their own condemnation, indeed, because they use them so unworthily; nevertheless, they truly have them. Wherefore, when their error is forsaken, and the perversity of schism corrected in them, they pass over from heresy into the peace of the Church, which they formerly did not possess, and without which all that they did possess was only doing them harm. If, however, in thus passing over they are not sincere, this is a matter not for us, but for God, to judge. And yet, some who were suspected of insincerity because they had passed over to us  through fear, have been found in some subsequent temptations so faithful as to surpass others who had been originally Catholics. Therefore let it not be said that nothing is accomplished when strong measures are employed. For when the entrenchments of stubborn custom are stormed by fear of human authority, this is not all that is done, because at the same time faith is strengthened, and the understanding convinced, by authority and arguments which are Divine.

8. These things being so, be it known to your Grace that your men in the region of Hippo are still Donatists, and that your letter has had no influence upon them. The reason why it failed to move them I need not write; but send some one, either a servant or a friend of your own, whose fidelity you can entrust with the commission, and let him come not to them in the first place, but to us without their knowledge; and when he has carefully consulted with us as to what is best to be done, let him do it with the Lord’s help. For in these measures we are acting not only for their welfare, but also on behalf of our own men who have become Catholics, to whom the vicinity of these Donatists is so dangerous, that it cannot be looked upon by us as a small matter.

I could have written much more briefly; but I wished you to have a letter from me, by which you might not only be yourself informed of the reason of my solicitude, but also be provided with an answer to any one who might dissuade you from earnestly devoting your energies to the correction of the people who belong to you, and might speak against us for wishing you to do this. If in this I have done what was unnecessary, because you had yourself either learned or thought out these principles, or if I have been burdensome to you by inflicting so long a letter upon one so engrossed with public affairs, I beg you to forgive me. I only entreat you not to despise what I have brought before you and requested at your hands. May the mercy of God be your safeguard!


DOWNLOAD FREE KINDLE

04 April, 2021

ST. AURELIUS AUGUSTIN BISHOP OF HIPPO—Letters of St. Augustin — Letter LXXXVIII To Januarius

 


Letter LXXXVIII.

(a.d. 406.)

To Januarius, the Catholic Clergy of the District of Hippo Send the Following.

1. Your clergy and your Circumcelliones are venting against us their rage in a persecution of a new kind, and of unparalleled atrocity. Were we to render evil for evil, we should be transgressing the law of Christ. But now, when all that has been done, both on your side and on ours, is impartially considered, it is found that we are suffering what is written, “They rewarded me evil for good;” and (in another Psalm), “My soul hath long dwelt with him that hateth peace. I am for peace: but when I speak, they are for war.” For, seeing that you have arrived at so great age, we suppose you to know perfectly well that the party of Donatus, which at first was called at Carthage the party of Majorinus, did of their own accord accuse Cæcilianus, then bishop of Carthage, before the famous Emperor Constantine. Lest, however, you should have forgotten this, venerable sir, or should pretend not to know, or perhaps (which we scarcely think possible) may never have known it, we insert here a copy of the narrative of Anulinus, then proconsul, to whom the party of Majorinus appealed, requesting that by him as proconsul a statement of the charges which they brought against Cæcilianus should be sent to the Emperor aforesaid:—

2. To Constantine Augustus, from Anulinus, a man of consular rank, proconsul of Africa, these: The welcome and adored celestial writing sent by your Majesty to Cæcilianus, and those over whom he presides, who are called clergy, have been, by the care of your Majesty’s most humble servant, engrossed in his Records; and he has exhorted these parties that, heartily agreeing among themselves, since they are seen to be exempted from all other burdens by your Majesty’s clemency, they should, preserving Catholic unity, devote themselves to their duties with the reverence due to the sanctity of law and to divine things. After a few days, however, there arose some persons to whom a crowd of people joined themselves, who thought that proceedings should be taken against Cæcilianus, and presented to me a sealed packet wrapped in leather, and a small document without seal, and earnestly besought me to transmit them to your Majesty’s sacred and venerable court, which your Majesty’s most humble servant has taken care to do, Cæcilianus continuing meanwhile as he was. The Acts pertaining to the case are subjoined, in order that your Majesty may be able to arrive at a decision concerning the whole matter. The documents sent are two: the one in a leathern envelope, with this title, “A document of the Catholic Church containing charges against Cæcilianus, and furnished by the party of Majorinus;” the other attached without a seal to the same leathern envelope.

Given on the 17th day before the Calends of May, in the third consulship of our lord Constantine Augustus [i.e. April 15, a.d. 313].

3. After this report had been sent to him, the Emperor summoned the parties before a tribunal of bishops to be constituted at Rome. The ecclesiastical records show how the case was there argued and decided, and Cæcilianus pronounced innocent. Surely now, after the peacemaking decision of the tribunal of bishops, all the pertinacity of strife and bitterness should have given way. Your forefathers, however, appealed again to the Emperor, and complained that the decision was not just, and that their case had not been fully heard. Accordingly, he appointed a second tribunal of bishops to meet in Aries, a town of Gaul, where, after sentence had been pronounced against your worthless and diabolical schism, many of your party returned to a good understanding with Cæcilianus; some, however, who were most obstinate and contentious, appealed to the Emperor again. Afterwards, when, yielding to their importunity, he personally interposed in this dispute, which belonged properly to the bishops to decide, having heard the case, he gave sentence against your party, and was the first to pass a law that the properties of your congregations should be confiscated; of all which things we could insert the documentary evidence here, if it were not for making the letter too long. We must, however, by no means omit the investigation and decision in open court of the case of Felix of Aptunga, whom, in the Council of Carthage, under Secundus of Tigisis, primate, your fathers affirmed to be the original cause of all these evils. For the Emperor aforesaid, in a letter of which we annex a copy, bears witness that in this trial your party were before him as accusers and most strenuous prosecutors:—

4. The Emperors Flavius Constantinus, Maximus Cæsar, and Valerius Licinius Cæsar, to Probianus, proconsul of Africa: Your predecessor Ælianus, who acted as substitute for Verus, the superintendent of the prefects, when that most excellent magistrate was by severe illness laid aside in that part of Africa which is under our sway, considered it, and most justly, to be his duty, amongst other things, to bring again under his investigation and decision the matter of Cæcilianus, or rather the odium which seems to have been stirred up against that bishop of the Catholic Church. Wherefore, having ordered the compearance of Superius, centurion, Cæcilianus, magistrate of Aptunga, and Saturninus, the ex-president of police, and his successor in the office, Calibius the younger, and Solon, an official belonging to Aptunga, he heard the testimony of these witnesses; the result of which was, that whereas objection had been taken to Cæcilianus on the ground of his ordination to the office of bishop by Felix, against whom it seemed that the charge of surrendering and burning the sacred books had been made, the innocence of Felix in this matter was clearly established. Moreover, when Maximus affirmed that Ingentius, a decurion of the town of Ziqua, had forged a letter of the ex-magistrate Cæcilianus, we found, on examining the Acts which were before us, that this same Ingentius had been put on the rack for that offence, and that the infliction of torture on him was not, as alleged, on the ground of his affirming that he was a decurion of Ziqua. Wherefore we desire you to send under a suitable guard to the court of Augustus Constantine the said Ingentius, that in the presence and hearing of those who are now pleading in this case, and who day after day persist in their complaints, it may be made manifest and fully known that they labour in vain to excite odium against the bishop Cæcilianus, and to clamour violently against him. This, we hope, will bring the people to desist, as they should do, from such contentions, and to devote themselves with becoming reverence to their religious duties, undistracted by dissension among themselves.

5. Since you see, therefore, that these things are so, why do you provoke odium against us on the ground of the imperial decrees which are in force against you, when you have yourselves done all this before we followed your example? If emperors ought not to use their authority in such cases, if care of these matters lies beyond the province of Christian emperors, who urged your forefathers to remit the case of Cæcilianus, by the proconsul, to the Emperor, and a second time to bring before the Emperor accusations against a bishop whom you had somehow condemned in absence, and on his acquittal to invent and bring before the same Emperor other calumnies against Felix, by whom the bishop aforesaid had been ordained? And now, what other law is in force against your party than that decision of the elder Constantine, to which your forefathers of their own choice appealed, which they extorted from him by their importunate complaints, and which they preferred to the decision of an episcopal tribunal? If you are dissatisfied with the decrees of emperors, who were the first to compel the emperors to set these in array against you? For you have no more reason for crying out against the Catholic Church because of the decrees of emperors against you, than those men would have had for crying out against Daniel, who, after his deliverance, were thrown in to be devoured by the same lions by which they first sought to have him destroyed; as it is written: “The king’s wrath is as the roaring of a lion.” These slanderous enemies insisted that Daniel should be thrown into the den of lions: his innocence prevailed over their malice; he was taken from the den unharmed and they, being cast into it, perished. In like manner, your forefathers cast Cæcilianus and his companions to be destroyed by the king’s wrath; and when, by their innocence, they were delivered from this, you yourselves now suffer from these kings what your party wished them to suffer; as it is written: “Whoso diggeth a pit for his neighbour, shall himself fall therein.”

6. You have therefore no ground for complaint against us: nay more, the clemency of the Catholic Church would have led us to desist from even enforcing these decrees of the emperors, had not your clergy and Circumcelliones, disturbing our peace, and destroying us by their most monstrous crimes and furious deeds of violence, compelled us to have these decrees revived and put in force again. For before these more recent edicts of which you complain had come into Africa, these desperadoes laid ambush for our bishops on their journeys, abused our clergy with savage blows, and assaulted our laity in the same most cruel manner, and set fire to their habitations. A certain presbyter who had of his own free choice preferred the unity of our Church, was for so doing dragged out of his own house, cruelly beaten without form of law, rolled over and over in a miry pond, covered with a matting of rushes, and exhibited as an object of pity to some and of ridicule to others, while his persecutors gloried in their crime; after which they carried him away where they pleased, and reluctantly set him at liberty after twelve days. When Proculeianus was challenged by our bishop concerning this outrage, at a meeting of the municipal courts, he at first endeavoured to evade inquiry into the matter by pretending that he knew nothing of it; and when the demand was immediately repeated, he publicly declared that he would say nothing more on the subject. And the perpetrators of that outrage are at this day among your presbyters, continuing moreover to keep us in terror, and to persecute us to the utmost of their power.



7. Our bishop, however, did not complain to the emperors of the wrongs and persecution which the Catholic Church in our district suffered in those days. But when a Council had been convened, it was agreed that you should be invited to meet our party peaceably, in order that, if it were possible, you [i.e. the bishops on both sides, for the letter is written by the clergy of Hippo] might have a conference, and the error being taken out of the way, brotherly love might rejoice in the bond of peace between us. You may learn from your own records the answer which Proculeianus made at first on that occasion, that you would call a Council together, and would there see what you ought to answer; and how afterwards, when he was again publicly reminded of his promise, he stated, as the Acts bear witness, that he refused to have any conference with a view to peace. After this, when the notorious atrocities of your clergy and Circumcelliones continued, a case was brought to trial; and Crispinus being condemned as a heretic, although he was through the forbearance of the Catholics exempted from the fine which the imperial edict imposed on heretics of ten pounds of gold, nevertheless thought himself warranted in appealing to the emperors. As to the answer which was made to that appeal, was it not extorted by the preceding wickedness of your party and by his own appeal? And yet, even after that answer was given, he was permitted to escape the infliction of that fine, through the intercession of our bishops with the Emperor on his behalf. From that Council, however, our bishops sent deputies to the court, who obtained a decree that not all your bishops and clergy should be held liable to this fine of ten pounds of gold, which the decree had imposed on all heretics, but only those in whose districts the Catholic Church suffered violence at the hands of your party. But by the time that the deputation came to Rome, the wounds of the Catholic bishop of Bagæ, who had just then been dreadfully injured, had moved the Emperor to send such edicts as were actually sent. When these edicts came to Africa, seeing especially that strong pressure had begun to be brought upon you, not to any evil thing, but for your good, what should you have done but invited our bishops to meet you, as they had invited yours to meet them, that by a conference the truth might be brought to light?

8. Not only, however, have you failed to do this, but your party go on inflicting yet greater 
injuries upon us. Not contented with beating us with bludgeons and killing some with the sword, they even, with incredible ingenuity in crime, throw lime mixed with acid [? vitriol] into our people’s eyes to blind them. For pillaging our houses, moreover, they have fashioned huge and formidable implements, armed with which they wander here and there, breathing out threats of slaughter, rapine, burning of houses and blinding of our eyes; by which things we have been constrained in the first instance to complain to you, venerable sir, begging you to consider how, under these so-called terrible laws of Catholic emperors, many, nay all of you, who say that you are the victims of persecution, are settled in peace in the possessions which were your own, or which you have taken from others, while we suffer such unheard-of wrongs at the hands of your party. You say that you are persecuted, while we are killed with clubs and swords by your armed men. You say that you are persecuted, while our houses are pillaged by your armed robbers. You say that you are persecuted, while many of us have our eyesight destroyed by the lime and acid with which your men are armed for the purpose. Moreover, if their course of crime brings some of them to death, they make out that these deaths are justly the occasion of odium against us, and of glory to them. They take no blame to themselves for the harm which they do to us, and they lay upon us the blame of the harm which they bring upon themselves. They live as robbers, they die as Circumcelliones, they are honoured as martyrs! Nay, I do injustice to robbers in this comparison; for we have never heard of robbers destroying the eyesight of those whom they have plundered: they indeed take away those whom they kill from the light, but they do not take away the light from those whom they leave in life.

9. On the other hand, if at any time we get men of your party into our power, we keep them unharmed, showing great love towards them; and we tell them everything by which the error which has severed brother from brother is refuted. We do as the Lord Himself commanded us, in the words of the prophet Isaiah: “Hear the word of the Lord, ye that tremble at His word; say, Ye are our brethren, to those who hate you, and who cast you out, that the name of the Lord may be glorified, and that He may appear to them with joy; but let them be put to shame.” And thus some of them we persuade, through their considering the evidences of the truth and the beauty of peace, not to be baptized anew for this sign of allegiance to our king they have already received (though they were as deserters), but to accept that faith, and love of the Holy Spirit, and union to the body of Christ, which formerly they had not. For it is written, “Purifying their hearts by faith;” and again, “Charity covereth a multitude of sins.” If, however, either through too great obduracy, or through shame making them unable to bear the taunts of those with whom they were accustomed to join so frequently in falsely reproaching us and contriving evil against us, or perhaps more through fear lest they should come to share along with us such injuries as they were formerly wont to inflict on us,—if, I say, from any of these causes, they refuse to be reconciled to the unity of Christ, they are allowed to depart, as they were detained, without suffering any harm. We also exhort our laity as far as we can to detain them without doing them any harm, and bring them to us for admonition and instruction. Some of them obey us and do this, if it is in their power: others deal with them as they would with robbers, because they actually suffer from them such things as robbers are wont to do. Some of them strike their assailants in protecting their own bodies from their blows: while others apprehend them and bring them to the magistrates; and though we intercede on their behalf, they do not let them off, because they are very much afraid of their savage outrages. Yet all the while, these men, though persisting in the practices of robbers, claim to be honoured as martyrs when they receive the due reward of their deeds!

10. Accordingly our desire, which we lay before you, venerable sir, by this letter and by the brethren whom we have sent, is as follows. In the first place, if it be possible, let a peaceable conference be held with our bishops, so that an end may be put to the error itself, not to the men who embrace it, and men corrected rather than punished; and as you formerly despised their proposals for agreement, let them now proceed from your side. How much better for you to have such a conference between your bishops and ours, the proceedings of which may be written down and sent with signature of the parties to the Emperor, than to confer with the civil magistrates, who cannot do otherwise than administer the laws which have been passed against you! For your colleagues who sailed from this country said that they had come to have their case heard by the prefects. They also named our holy father the Catholic bishop Valentinus, who was then at court, saying that they wished to be heard along with him. This the judge could not concede, as he was guided in his judicial functions by the laws which were passed against you: the bishop, moreover, had not come on this footing, or with any such instructions from his colleagues. How much better qualified therefore will the Emperor himself be to decide regarding your case, when the report of that conference has been read before him, seeing that he is not bound by these laws, and has power to enact other laws instead of them; although it may be said to be a case upon which final decision was pronounced long ago! Yet, in wishing this conference with you, we seek not to have a second final decision, but to have it made known as already settled to those who meanwhile are not aware that it is so. If your bishops be willing to do this, what do you thereby lose? Do you not rather gain, inasmuch as your willingness for such conference will become known, and the reproach, hitherto deserved, that you distrust your own cause will be taken away? Do you, perchance, suppose that such conference would be unlawful? Surely you are aware that Christ our Lord spoke even to the devil concerning the law, and that by the Apostle Paul debates were held not only with Jews, but even with heathen philosophers of the sect of the Stoics and of the Epicureans. Is it, perchance, that the laws of the Emperor do not permit you to meet our bishops? If so, assemble together in the meantime your bishops in the region of Hippo, in which we are suffering such wrongs from men of your party. For how much more legitimate and open is the way of access to us for the writings which you might send to us, than for the arms with which they assail us!

11. Finally, we beg you to send back such writings by our brethren whom we have sent to you. If, however, you will not do this, at least hear us as well as those of your own party, at whose hands we suffer such wrongs. Show us the truth for which you allege that you suffer persecution, at the time when we are suffering so great cruelties from your side. For if you convict us of being in error, perhaps you will concede to us an exemption from being rebaptized by you, because we were baptized by persons whom you have not condemned; and you granted this exemption to those whom Felicianus of Musti, and Prætextatus of Assuri, had baptized during the long period in which you were attempting to cast them out of their churches by legal interdicts, because they were in communion with Maximianus, along with whom they were condemned explicitly and by name in the Council of Bagæ. All which things we can prove by the judicial and municipal transactions, in which you brought forward the decisions of this same Council of yours, when you wished to show the judges that the persons whom you were expelling from your ecclesiastical buildings were persons by schism separated from you. Nevertheless, you who have by schism severed yourselves from the seed of Abraham, in whom all the nations of the earth are blessed, refuse to be expelled from our ecclesiastical buildings, when the decree to this effect proceeds not from judges such as you employed in dealing with schismatics from your sect, but from the kings of the earth themselves, who worship Christ as the prophecy had foretold, and from whose bar you retired vanquished when you brought accusation against Cæcilianus.

12. If, however, you will neither instruct us nor listen to us, come yourselves, or send into the district of Hippo some of your party, with some of us as their guides, that they may see your army equipped with their weapons; nay, more fully equipped than ever army was before, for no soldier when fighting against barbarians was ever known to add to his other weapons lime and acid to destroy the eyes of his enemies. If you refuse this also, we beg you at least to write to them to desist now from these things, and refrain from murdering, plundering, and blinding our people. We will not say, condemn them; for it is for yourselves to see how no contamination is brought to you by the toleration within your communion of those whom we prove to be robbers, while contamination is brought to us by our having members against whom you have never been able to prove that they were traditors. If, however, you treat all our remonstrances with contempt, we shall never regret that we desired to act in a peaceful and orderly way. The Lord will so plead for His Church, that you, on the other hand, shall regret that you despised our humble attempt at conciliation.


DOWNLOAD FREE KINDLE

03 April, 2021

ST. AURELIUS AUGUSTIN BISHOP OF HIPPO—Letters of St. Augustin — Letter LXXXVII To Emeritus

 



Letter LXXXVII.

(a.d. 405.)

To His Brother Emeritus, Beloved and Longed For, Augustin Sends Greeting.

1. I know that it is not on the possession of good talents and a liberal education that the salvation of the soul depends; but when I hear of any one who is thus endowed holding a different view from that which truth imperatively insists upon on a point which admits of very easy examination, the more I wonder at such a man, the more I burn with desire to make his acquaintance, and to converse with him; or if that be impossible, I long to bring his mind and mine into contact by exchanging letters, which wing their flight even between places far apart. As I have heard that you are such a man as I have spoken of, I grieve that you should be severed and shut out from the Catholic Church, which is spread abroad throughout the whole world, as was foretold by the Holy Spirit. What your reason for this separation is I do not know. For it is not disputed that the party of Donatus is wholly unknown to a great part of the Roman world, not to speak of the barbarian nations (to whom also the apostle said that he was a debtor) whose communion in the Christian faith is joined with ours, and that in fact they do not even know at all when or upon what account the dissension began. Now, unless you admit these Christians to be innocent of those crimes with which you charge the Christians of Africa, you must confess that all of you are defiled by participation in the wicked actions of all worthless characters, so long as they succeed (to put the matter mildly) in escaping detection among you. For you do occasionally expel a member from your communion, in which case his expulsion takes place only after he has committed the crime for which he merited expulsion. Is there not some intervening time during which he escapes detection before he is discovered, convicted, and condemned by you? I ask, therefore, whether he involved you in his defilement so long as he was not discovered by you? You answer, “By no means.” If, then, he were not to be discovered at all, he would in that case never involve you in his defilement; for it sometimes happens that the crimes committed by men come to light only after their death, yet this does not bring guilt upon those Christians who communicated with them while they were alive. Why, then, have you severed yourselves by so rash and profane schism from the communion of innumerable Eastern Churches, in which all that you truly or falsely affirm to have been done in Africa has been and still is utterly unknown?


2. For it is quite another question whether or not there be truth in the assertions made by you. These assertions we disprove by documents much more worthy of credit than those which you bring forward, and we further find in your own documents more abundant proof of those positions which you assail. But this is, as I have said, another question altogether, to be taken up and discussed when necessary. Meanwhile, let your mind give special attention to this: that no one can be involved in the guilt of unknown crimes committed by persons unknown to him. Whence it is manifest that you have been guilty of impious schism in separating yourselves from the communion of the whole world, to which the things charged, whether truly or falsely, by you against some men in Africa, have been and still are wholly unknown; although this also should not be forgotten, that even when known and discovered, bad men do not harm the good who are in a Church, if either the power of restraining them from communion be wanting, or the interests of the Church’s peace forbid this to be done. For who were those who, according to the prophet Ezekiel, obtained the reward of being marked before the destruction of the wicked, and of escaping unhurt when they were destroyed, but those who sighed and cried for the sins and iniquities of the people of God which were done in the midst of them? Now who sighs and cries for that which is unknown to him? On the same principle, the Apostle Paul bears with false brethren. For it is not of persons unknown to him that he says, “All seek their own, not the things which are Jesus Christ’s;” yet these persons he shows plainly to have been beside him. And to what class do the men belong who have chosen rather to burn incense to idols or surrender the divine books than to suffer death, if not to those who “seek their own, not the things of Jesus Christ”?

3. I omit many proofs which I might give from Scripture, that I may not make this letter longer than is needful; and I leave many more things to be considered by yourself in the light of your own learning. But I beseech you mark this, which is quite enough to decide the whole question: If so many transgressors in the one nation, which was then the Church of God, did not make those who were associated with them to be guilty like themselves; if that multitude of false brethren did not make the Apostle Paul, who was a member of the same Church with them, a seeker not of the things of Jesus Christ, but of his own,—it is manifest that a man is not made wicked by the wickedness of any one with whom he goes to the altar of Christ, even though he be not unknown to him, provided only that he do not encourage him in his wickedness, but by a good conscience disallowing his conduct keep himself apart from him. It is therefore obvious that, to be art and part with a thief, one must either help him in the theft, or receive with approbation what he has stolen. This I say in order to remove out of the way endless and unnecessary questions concerning the conduct of men, which are wholly irrelevant when advanced against our position.

4. If, however, you do not agree with what I have said, you involve the whole of your party in the reproach of being such men as Optatus was, while, notwithstanding your knowledge of his crimes, he was tolerated in communion with you; and far be it from me to say this of such a man as Emeritus, and of others of like integrity among you, who are, I am sure, wholly averse to such deeds as disgraced him. For we do not lay any charge against you but the one of schism, which by your obstinate persistence in it you have now made heresy. How great this crime is in the judgment of God Himself, you may see by reading what without doubt you have read ere now. You will find that Dathan and Abiram were swallowed up by an opening of the earth beneath them, and that all the others who had conspired with them were devoured by fire breaking forth in the midst of them. As a warning to men to shun this crime, the Lord God signalized its commission with this immediate punishment, that He might show what He reserves for the final recompense of persons guilty of a similar transgression, whom His great forbearance spares for a time. We do not, indeed, find fault with the reasons by which you excuse your tolerating Optatus among you. We do not blame you, because at the time when he was denounced for his furious conduct in the mad abuse of power, when he was impeached by the groans of all Africa,—groans in which you also shared, if you are what good report declares you to be,—a report which, God knows, I most willingly believe,—you forbore from excommunicating him, lest he should under such sentence draw away many with him, and rend your communion asunder with the frenzy of schism. But this is the thing which is itself an indictment against you at the bar of God, O brother Emeritus, that although you saw that the division of the party of Donators was so great an evil, that it was thought better that Optatus should be tolerated in your communion than that division should be introduced among you, you nevertheless perpetuate the evil which was wrought in the division of the Church of Christ by your forefathers.

5. Here perhaps you will be disposed, under the exigencies of debate, to attempt to defend Optatus. Do not so, I beseech you; do not so, my brother: it would not become you; and if it would perchance be seemly for any one to do it (though, in fact, nothing is seemly which is wrong), it assuredly would be unseemly for Emeritus to defend Optatus. Perhaps you reply that it would as little become you to accuse him. Granted, by all means. Take, then, the course which lies between defending and accusing him. Say, “Every man shall bear his own burden;” “Who art thou that judgest another man’s servant?” If, then, notwithstanding the testimony of all Africa,—nay more, of all regions to which the name of Gildo was carried, for Optatus was not less notorious than he,—you have not dared to pronounce judgment concerning Optatus, lest you should rashly decide in regard to one unknown to you, is it, I ask, either possible or right for us, proceeding solely on your testimony, to pronounce sentence rashly upon persons whom we do not know? Is it not enough that you should charge them with things of which you have no certain knowledge, without our pronouncing them guilty of things of which we know as little as yourselves? For even though Optatus were in peril through the falsehood of detractors, you defend not him, but yourself, when you say, “I do not know what his character was.” How much more obvious, then, is it that the Eastern world knows nothing of the character of those Africans with whom, though much less known to you than Optatus, you find fault! Yet you are disjoined by scandalous schism from Churches in the East, the names of which you have and you read in the sacred books. If your most famous and most scandalously notorious Bishop of Thamugada was at that very time not known to his colleague, I shall not say in Cæsarea, but in Sitifa, so close at hand, how was it possible for the Churches of Corinth, Ephesus, Colosse, Philippi, Thessalonica, Antioch, Pontus, Galatia, Cappadocia, and others which were founded in Christ by the apostles, to know the case of these African traditors, whoever they were; or how was it consistent with justice that they should be condemned by you for not knowing it? Yet with these Churches you hold no communion. You say they are not Christian, and you labour to rebaptize their members. What need I say? What complaint, what protest is necessary here? If I am addressing a right-hearted man, I know that with you I share the keenness of the indignation which I feel. For you doubtless see at once what I might say if I would.

6. Perhaps, however, your forefathers formed of themselves a council, and placed the whole Christian world except themselves under sentence of excommunication. Have you come so to judge of things, as to affirm that the council of the followers of Maximianus who were cut off from you, as you were cut off from the Church, was of no authority against you, because their number was small compared with yours; and yet claim for your council an authority against the nations, which are the inheritance of Christ, and the ends of the earth, which are His possession? I wonder if the man who does not blush at such pretensions has any blood in his body. Write me, I beseech you, in reply to this letter; for I have heard from some, on whom I could not but rely, that you would write me an answer if I were to address a letter to you. Some time ago, moreover, I sent you a letter; but I do not know whether you received it or answered it, and perhaps your reply did not reach me. Now, however, I beg you not to refuse to answer this letter, and state what you think. But do not occupy yourself with other questions than the one which I have stated, for this is the leading point of a well-ordered discussion of the origin of the schism.

7. The civil powers defend their conduct in persecuting schismatics by the rule which the apostle laid down: “Whoso resisteth the power, resisteth the ordinance of God; and they that resist shall receive to themselves judgment. For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? Do that which is good, and thou shalt have praise of the same: for he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.” The whole question therefore is, whether schism be not an evil work, or whether you have not caused schism, so that your resistance of the powers that be is in a good cause and not in an evil work, whereby you would bring judgment on yourselves. Wherefore with infinite wisdom the Lord not merely said, “Blessed are they who are persecuted,” but added, “for righteousness’ sake.” I desire therefore to know from you, in the light of what I have said above, whether it be a work of righteousness to originate and perpetuate your state of separation from the Church. I desire also to know whether it be not rather a work of unrighteousness to condemn unheard the whole Christian world, either because it has not heard what you have heard, or because no proof has been furnished to it of charges which were rashly believed, or without sufficient evidence advanced by you, and to propose on this ground to baptize a second time the members of so many churches founded by the preaching and labours either of the Lord Himself while He was on earth, or of His apostles; and all this on the assumption that it is excusable for you either not to know the wickedness of your African colleagues who are living beside you, and are using the same sacraments with you, or even to tolerate their misdeeds when known, lest the party of Donatus should be divided, but that it is inexcusable for them, though they reside in most remote regions, to be ignorant of what you either know, or believe, or have heard, or imagine, concerning men in Africa. How great is the perversity of those who cling to their own unrighteousness, and yet find fault with the severity of the civil powers!

8. You answer, perhaps, that Christians ought not to persecute even the wicked. Be it so; let us admit that they ought not: but is it lawful to lay this objection in the way of the powers which are ordained for this very purpose? Shall we erase the apostle’s words? Or do your Mss. not contain the words which I mentioned a little while ago? But you will say that we ought not to communicate with such persons. What then? Did you withdraw, some time ago, from communion with the deputy Flavianus, on the ground of his putting to death, in his administration of the laws, those whom he found guilty? Again, you will say that the Roman emperors are incited against you by us. Nay, rather blame yourselves for this, seeing that, as was long ago foretold in the promise concerning Christ, “Yea, all kings shall fall down before him,”2095 they are now members of the Church; and you have dared to wound the Church by schism, and still presume to insist upon rebaptizing her members. Our brethren indeed demand help from the powers which are ordained, not to persecute you, but to protect themselves against the lawless acts of violence perpetrated by individuals of your party, which you yourselves, who refrain from such things, bewail and deplore; just as, before the Roman Empire became Christian, the Apostle Paul took measures to secure that the protection of armed Roman soldiers should be granted him against the Jews who had conspired to kill him. But these emperors, whatever the occasion of their becoming acquainted with the crime of your schism might be, frame against you such decrees as their zeal and their office demand. For they bear not the sword in vain; they are the ministers of God to execute wrath upon those that do evil. Finally, if some of our party transgress the bounds of Christian moderation in this matter, it displeases us; nevertheless, we do not on their account forsake the Catholic Church because we are unable to separate the wheat from the chaff before the final winnowing, especially since you yourselves have not forsaken the Donatist party on account of Optatus, when you had not courage to excommunicate him for his crimes.



9. You say, however, “Why seek to have us joined to you, if we be thus stained with guilt?” I reply: Because you still live, and may, if you are willing, be restored. For when you join yourselves to us, i.e. to the Church of God, the heritage of Christ, who has the ends of the earth as his possession, you are restored so that you live in vital union with the Root. For the apostle says of the branches which were broken off: “God is able to graft them in again.” We exhort you to change, in so far as concerns your dissent from the Church; although, as to the sacraments which you had, we admit that they are holy, since they are the same in all. Wherefore we desire to see you changed from your obstinacy, that is, in order that you who have been cut off may be vitally united to the Root again. For the sacraments which you have not changed are approved by us as you have them; else, in our attempting to correct your sin, we should do impious wrong to those mysteries of Christ which have not been deprived of their worth by your unworthiness. For even Saul did not, with all his sins, destroy the efficacy of the anointing which he received; to which anointing David, that pious servant of God, showed so great respect. We therefore do not insist upon rebaptizing you, because we only wish to restore to you connection with the Root: the form of the branch which has been cut off we accept with approval, if it has not been changed; but the branch, however perfect in its form, cannot bear fruit, except it be united to the root. As to the persecution, so gentle and tempered with clemency, which you say you suffer at the hands of our party, while unquestionably your own party inflict greater harm in a lawless and irregular way upon us,—this is one question: the question concerning baptism is wholly distinct from it; in regard to it, we inquire not where it is, but where it profits. For wherever it is, it is the same; but it cannot be said of him who receives it, that wherever he is, he is the same. We therefore detest the impiety of which men as individuals are guilty in a state of schism; but we venerate everywhere the baptism of Christ. If deserters carry with them the imperial standards, these standards are welcomed back again as they were, if they have remained unharmed, when the deserters are either punished with a severe sentence, or, in the exercise of clemency, restored. If, in regard to this, any more particular inquiry is to be made, that is, as I have said another question; for in these things, the practice of the Church of God is the rule of our practice.

10. The question between us, however, is, whether your Church or ours is the Church of God. To resolve this, we must begin with the original inquiry, why you became schismatics. If you do not write me an answer, I believe that before the bar of God I shall be easily vindicated as having done my duty in this matter; because I have sent a letter in the interests of peace to a man of whom I have heard that, excepting only his adherence to schismatics, he is a good and well-educated man. Be it yours to consider how you shall answer Him whose forbearance now demands your praise, and His judgment shall in the end demand your fears. If, however, you write a reply to me with as much care as you see me to have bestowed upon this, I believe that, by the mercy of God, the error which now keeps us apart shall perish before the love of peace and the logic of truth. Observe that I have said nothing about the followers of Rogatus, who call you Firmiani, as you call us Macariani. Nor have I spoken of your bishop of Rucata (or Rusicada), who is said to have made an agreement with Firmus, promising, on condition of the safety of all his adherents, that the gates should be opened to him, and the Catholics given up to slaughter and pillage. Many other such things I pass unnoticed. Do you therefore in like manner desist from the commonplaces of rhetorical exaggeration concerning actions of men which you have either heard of or known; for you see how I am silent concerning deeds of your party, in order to confine the debate to the question upon which the whole matter hinges, namely, the origin of the schism.

My brother, beloved and longed for, may the Lord our God breathe into you thoughts tending towards reconciliation.

FREE KINDLE

02 April, 2021

ST. AURELIUS AUGUSTIN BISHOP OF HIPPO—Letters of St. Augustin — Letter LXXXVI To Cæcilianus

 



Letter LXXXVI.

(a.d. 405.)


To My Noble Lord Cæcilianus, My Son Truly and Justly Honourable and Esteemed in the Love of Christ, Augustin, Bishop, Sends Greeting in the Lord.


FREE KINDLE

The renown of your administration and the fame of your virtues, as well as the praiseworthy zeal and faithful sincerity of your Christian piety,—gifts of God which make you rejoice in Him from whom they came, and from whom you hope to receive yet greater things,—have moved me to acquaint your Excellency by this letter with the cares which agitate my mind. As our joy is great that throughout the rest of Africa you have taken measures with remarkable success on behalf of Catholic unity, our sorrow is proportionately great because the district of Hippo and the neighbouring regions on the borders of Numidia have not enjoyed the benefit of the vigour with which as a magistrate you have enforced your proclamation, my noble lord, and my son truly and justly honourable and esteemed in the love of Christ. Lest this should be regarded rather as due to the neglect of duty by me who bear the burden of the episcopal office at Hippo, I have considered myself bound to mention it to your Excellency. If you condescend to acquaint yourself with the extremities to which the effrontery of the heretics has proceeded in the region of Hippo, as you may do by questioning my brethren and colleagues, who are able to furnish your Excellency with information, or the presbyter whom I have sent with this letter, I am sure you will so deal with this tumour of impious presumption, that it shall be healed by warning rather than painfully removed afterwards by punishment.



01 April, 2021

ST. AURELIUS AUGUSTIN BISHOP OF HIPPO—Letters of St. Augustin — Letter LXXXV To Paulus

 


Letter LXXXV.

(a.d. 405.)


To My Lord Paulus, Most Beloved, My Brother and Colleague in the Priesthood, Whose Highest Welfare is Sought by All My Prayers, Augustin Sends Greeting in the Lord.

1. You would not call me so inexorable if you did not think me also a dissembler. For what else do you believe concerning my spirit, if I am to judge by what you have written, than that I cherish towards you dislike and antipathy which merit blame and detestation; as if in a matter about which, there could be but one opinion I was not careful lest, while warning others, I myself should deserve reproof, or were wishing to cast the mote out of your eye while retaining and fostering the beam in my own? It is by no means as you suppose. Behold! I repeat this, and call God to witness, that if you were only to desire for yourself what I desire on your behalf, you would now be living in Christ free from all disquietude, and would make the whole Church rejoice in glory brought by you to His name. Observe, I pray you, that I have addressed you not only as my brother, but also as my colleague. For it cannot be that any bishop whatsoever of the Catholic Church should cease to be my colleague, so long as he has not been condemned by any ecclesiastical tribunal. As to my refusing to hold communion with you, the only reason for this is that I cannot flatter you. For inasmuch as I have begotten you in Christ, I am under very special obligation to render to you the salutary severity of love in faithful admonition and reproof. It is true that I rejoice in the numbers who have been, by God’s blessing on your work, gathered into the Catholic Church; but this does not make me less bound to weep that a greater number are being by you scattered from the Church. For you have so wounded the Church of Hippo, that unless the Lord make you disengage yourself from all secular cares and burdens, and recall you to the manner of living and deportment which become the true bishop, the wound may soon be beyond remedy.



2. Seeing, however, that you continue to involve yourself more and more deeply in these affairs, and have, notwithstanding your vow of renunciation, entangled yourself again with the things which you had solemnly laid aside,—a step which could not be justified even by the laws of ordinary human affairs; seeing also that you are reported to be living in a style of extravagance which cannot be maintained by the slender income of your church,—why do you insist upon communion with me, while you refuse to hear my rebuke of your faults? Is it that men whose complaints I cannot bear, may justly blame me for whatever you do? You are, moreover, mistaken in suspecting that those who find fault with you are persons who have always been against you even in your earlier life. It is not so: and you have no reason to be surprised that many things escape your observation. But even were this the case, it is your duty to secure that they find nothing in your conduct which they might reasonably blame, and for which they might bring reproach against the Church. Perhaps you think that my reason for saying these things is, that I have not accepted what you urged in your defence. Nay, rather my reason is, that if I were to say nothing regarding these things, I would be guilty of that for which I could urge nothing in my defence before God. I know your abilities; but even a man of dull mind is kept from disquietude if he sets his affections on heavenly things, whereas a man of acute mind has this gift in vain if he set his affections on earthly things. The office of a bishop is not designed to enable one to spend a life of vanity. The Lord God, who has closed against you all the ways by which you were disposed to make Him minister to your gain, in order that He may guide you, if you but understand Him, into that way, with a view to the pursuit of which that holy responsibility was laid upon you, will Himself teach you what I now say.


DOWNLOAD FREE KINDLE